Plus de titres de Rose Gray
Description
Un flirt imprégné de l'esprit de fin de soirée et d'une légère négligence. Quand les conversations deviennent un jeu et que la langue n'est pas une barrière, mais une invitation à danser. Ici, tout tourne autour de ce fameux "pas sérieux, mais sérieux" : l'accent étranger semble être un sort, le blouson de cuir une promesse temporaire, et la morale a été laissée quelque part au bar. Chaleureux, un peu effronté, avec un parfum de whisky et de l'électricité sous la peau. C'est ainsi que sonne le hasard qui se fait passer pour le destin - bien qu'ils sachent tous les deux que ce sentiment fondra comme de la glace dans un verre avant le matin. Artiste : Rose Gray Réalisateur : Camille Summers-Valli Production : Iconoclast Producteur exécutif : Maeva Tenneroni Producteur : Romane Dry Chef de production : Angèle Forgeur Coordinateur de production : Yosi Frater 1er assistant caméra : Joséphine Tapiro 2ème assistant caméra : Thibault Servier Label : Polydor Directeur artistique : George Shepherd Commissaire : Louis Dankwertz Assistant commissaire : Saskia Vass BTS : Rory Cantelo et Sam Hols Directeur de la photographie : João De Botelho 1er assistant caméra : Thibault Chemellier 2ème assistant caméra : Bérénice Brochard 3ème assistant caméra : Guillaume Schlick Bureau : Gary Bialas @garybialas Chef machiniste : Timothy Fro @tim_frx_ Machiniste : Ronan Ledru @ronan_ledru Machiniste : Damien Laubier @damienlaubier Régisseur : Ferdinand Godard Électricien : Cécile Royer Électricien : Pierre Yves Riou Électricien : Ari Ugron Ingénieur du son : Yaovi Amehunke MUA artiste : Clotilde Puvis de Chavannes MUA : Lisa Mihalik Ingénieur du son : Justine Lande
Paroles et traduction
Original
I met you in a hotel.
The lobby bar was too full.
Can we give your small dog-headed ride back to my room?
Then I heard you laughing.
Your accent was enchanting.
Met you on a Tuesday, Wednesday, I was parlez-vous.
I've been waiting.
I don't have the patience for language. I don't speak French, I don't speak
French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
For you.
Shame about this weather.
Let me wear your leather.
Won't give it back till you tell me to.
Do you have a girlfriend?
'Cause I got a boyfriend.
If you don't tell, I won't tell on you.
No, no, no, no.
I've been waiting.
I don't have the patience for language.
I don't speak French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
Baby, don't dance, baby, don't dance. When he got his clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I met him at The Grand and More, it was autumn time and I was more than lost.
I said that I'll have what he's having on the whiskey sours and a cherry on top.
I don't speak French but I like to.
I don't want love but I want you.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, fuck it. I don't speak
French, I don't speak French. When I got my clothes on.
I don't speak French, I only speak French for you.
I only speak French for you.
Traduction en français
Je t'ai rencontré dans un hôtel.
Le bar du hall était trop plein.
Pouvons-nous ramener votre petite promenade à tête de chien dans ma chambre ?
Puis je t'ai entendu rire.
Ton accent était enchanteur.
Je vous ai rencontré un mardi, mercredi, je parlais-vous.
J'attendais.
Je n'ai pas la patience pour la langue. Je ne parle pas français, je ne parle pas
Français. Quand j'ai mis mes vêtements.
Je ne parle pas français, je ne parle français que pour vous.
Bébé, ne danse pas, bébé, ne danse pas. Quand il a mis ses vêtements.
Je ne parle pas français, je ne parle français que pour vous.
Pour toi.
Dommage pour ce temps.
Laisse-moi porter ton cuir.
Je ne le rendrai pas tant que tu ne me le diras pas.
As-tu une petite amie ?
Parce que j'ai un petit ami.
Si vous ne le dites pas, je ne vous dénoncerai pas.
Non, non, non, non.
J'attendais.
Je n'ai pas la patience pour la langue.
Je ne parle pas français, je ne parle pas français. Quand j'ai mis mes vêtements.
Je ne parle pas français, je ne parle français que pour vous.
Bébé, ne danse pas, bébé, ne danse pas. Quand il a mis ses vêtements.
Je ne parle pas français, je ne parle français que pour vous.
Je l'ai rencontré au Grand and More, c'était l'automne et j'étais plus que perdu.
J'ai dit que j'aurais ce qu'il avait sur le whisky sour et une cerise sur le dessus.
Je ne parle pas français mais j'aime bien.
Je ne veux pas d'amour mais je te veux.
Je ne parle pas que faire ce que ça je suis en place. Ah, merde. je ne parle pas
Français, je ne parle pas français. Quand j'ai mis mes vêtements.
Je ne parle pas français, je ne parle français que pour vous.
Je ne parle que français pour vous.