Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre La Vida Perfecta

La Vida Perfecta

3:27latin indépendant 2025-10-22

Plus de titres de Carlos Sadness

  1. El Ruido De Las Estrellas
Tous les titres

Description

Sable chaud sous les pieds, cocktail à la main, sourire parfaitement bronzé - et soudain, un courant d'air intérieur contre lequel aucun filtre ne peut vous protéger. Tout semble beau, mais pas vivant. Comme une photo de vacances où le visage rayonne, mais les yeux disent : « Je veux rentrer à la maison ». Ici résonne ce même "au revoir", non pas à des inconnus, mais à une version fictive de soi-même - parfaite, correcte, ennuyeuse. La chanson semble démaquiller l'âme : elle efface le bronzer des illusions, jette le scénario de la "vie parfaite" et laisse la vérité nue - avec ses cicatrices, ses rires et le rêve de sentir à nouveau le soleil non pas sur la peau, mais sous les côtes.

Paroles et traduction

Original

Eh, yo también he vivido como un rey en una casa de colores beige.

Era como vivir de vacaciones, perdí la cuenta de tantos amores, pero, eh, nadie sabía que a mi corazón ya no llegaba ni un rayo de sol y se encogía al llegar la noche cuando el silencio gritaba tu nombre.

Si pudiéramos volver a aquel momento cuando todo era más simple y verdadero.

Adiós a la vida perfecta, adiós a la ciencia ficción.

Voy a alinear los planetas hasta que me vuelva a tocar el sol.

Adiós a la vida perfecta, adiós a la falsa ilusión.

No me lo tengas en cuenta, tan solo quiero volver a ser yo.

Vive en un verano eterno, pero hay frío en su interior.

Bronceada hasta en invierno, solo la conoce el sol.

Dice que se siente sola, aunque le siguen un millón.

Todos se han creído el cuento, menos tú y menos yo.

Si pudiéramos volver a aquel momento cuando todo era más simple y verdadero.

Adiós a la vida perfecta, adiós a la ciencia ficción.

Voy a alinear los planetas hasta que me vuelva a tocar el sol.

Adiós a la vida perfecta, adiós a la falsa ilusión.

No me lo tengas en cuenta, tan solo quiero volver a ser yo.

Volver a ser yo, volver a ser yo, volver a ser yo.

¡Uh!

A la vida perfecta, a la ciencia ficción, a la falsa existencia de lo que nunca fui yo.

¡Eh!

Traduction en français

Hé, j'ai aussi vécu comme un roi dans une maison beige.

C'était comme vivre en vacances, j'avais perdu le compte de tant d'amours, mais, hé, personne ne savait que même un rayon de soleil n'avait pas atteint mon cœur et il s'est rétréci quand la nuit est venue quand le silence a crié ton nom.

Si nous pouvions revenir à cette époque où tout était plus simple et plus vrai.

Adieu à la vie parfaite, adieu à la science-fiction.

Je vais aligner les planètes jusqu'à ce que le soleil me touche à nouveau.

Adieu à la vie parfaite, adieu à la fausse illusion.

N'en tenez pas compte, je veux juste être à nouveau moi-même.

Il vit un été éternel, mais il fait froid à l'intérieur.

Bronzée même en hiver, seul le soleil la connaît.

Elle dit se sentir seule, même si des millions de personnes la suivent.

Tout le monde a cru à cette histoire, sauf vous et moi.

Si nous pouvions revenir à cette époque où tout était plus simple et plus vrai.

Adieu à la vie parfaite, adieu à la science-fiction.

Je vais aligner les planètes jusqu'à ce que le soleil me touche à nouveau.

Adieu à la vie parfaite, adieu à la fausse illusion.

N'en tenez pas compte, je veux juste être à nouveau moi-même.

Sois encore moi, sois encore moi, sois encore moi.

Ooooh !

À la vie parfaite, à la science-fiction, à la fausse existence de ce qui n'a jamais été moi.

Hé!

Regarder la vidéo Carlos Sadness - La Vida Perfecta

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam