Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre GRÀCIES PER TANT

GRÀCIES PER TANT

3:012025-10-23

Description

Même les choses les plus chaudes finissent par s'épuiser - non pas parce que quelque chose a mal tourné, mais parce que le temps passe, même si on ne le veut pas. C'est à ce sujet. À propos du tendre "merci" soufflé, quand la maison faite d'habitudes et de parfums communs s'effondre silencieusement à l'intérieur. Sur la tentative de se quitter avec élégance - presque cinématographique, avec une dernière danse et la promesse d'être heureux séparément. La chanson ne contient pas de drame - seulement une tristesse adulte et ce sentiment rare où le cœur fait mal mais ne se met pas en colère. Quand il reste de la gratitude et de la compréhension au lieu de la rancune, et que l'on réalise que l'amour n'est pas toujours éternel, mais toujours sincère. Avec : LA FUMIGA Clip produit par AGÈNCIA BONDÓ Réalisé par Julia Castaño Avec : Saray Cerro Producteur : Fernando Boa Composition : Arthur Martinez et Fernando Boa. Mixage : Manuel Tomás Mastering : Kevin Peterson Paroles : Arthur Martínez Installation de ventilation : José Beteta Trompette : Asier Escrivá Trombone : Sergio Jiménez Bombardino : Iván Ortega Guitares, banjo et mandolines : Daniel Uribe Batterie et percussions : Pablo Roda Basse : Miki Santamaría Regardez : Arthur Martínez, José Beteta, Javi Cantera, Toni España, Iván Ortega, Josep Ferrer, Ramir Sánchez, Asier Escrivá, Sergio Jiménez, Héctor Vila, José Andrés González, Arnau España

Paroles et traduction

Original

S'ha acabat perquè sempre s'acaba. S'ha acabat perquè ens falta un final.

S'ha acabat quan encara m'agrada, quan encara volíem ballar.

S'ha acabat perquè el temps no perdona. Però dis-me que em perdonaràs.

S'ha acabat perquè crec que ara és l'hora i s'acaba.

Perquè hem de tornar.

T'he estimat a tu com jo mai he sabut estimar-me.

I ara ens queden les cançons per si no vols oblidar-me.

Dis-me que no.

Eres tu la meua sort. Gràcies per cuidar de mi.

Quan em miren els teus ulls, ja ahir ja em puc morir tranquil.

I ara volta tanta por que tu no entengues el final i que faces el possible per no trobar-me a faltar.

Fes-ho per mi, sigues feliç. Gràcies per tant.

Soc tan covard, però jo no sé fer-ho millor.

He perdut un trosset al meu cor.

Esta història d'amor es mereix un final de pel·lícula.

Som tan covards, però jo no sé fer-ho millor.

Et demanaré un últim favor abans de marxar. No t'oblides de mi.

Recorda per sempre que eres tu la meua sort.

Gràcies per cuidar de mi.

Quan em miren els teus ulls, ja ahir ja em puc morir tranquil.

I ara volta tanta por que tu no entengues el final i que faces el possible per no trobar-me a faltar.

Fes-ho per mi, sigues feliç.

I ara volta tanta por que tu no entengues el final i que faces el possible per no trobar-me a faltar.

Fes-ho per mi, sigues feliç. Gràcies per tant.

Traduction en français

S'ha acabat parce qu'il sempre s'acaba. S'ha acabat parce qu'il en est une finale.

S'ha acabat quan encara m'agrada, quan encara volíem ballar.

S'ha acabat parce que le temps n'est pas perdu. Mais je me suis rendu compte que je me perdrais.

S'ha acabat parce que crec que ara és l'hora i s'acaba.

Parce qu'il faut tornar.

T'he estime a tu com jo mai he sabut estimar-me.

J'ai ara ens queden les cançons per si no vols m'oblidar-me.

Dis-moi que non.

Tu es la meua sorte. Merci pour mon ménage.

Quan em miren els teus ulls, ja ahir ja em puc morir tranquil.

J'ai ara volta tanta por que tu no entengues el final i que face el possible per no trobar-me un fatar.

Fes-ho per mi, sigues feliç. Merci pour tant.

Soc tan covard, mais je ne suis pas sé fer-ho millor.

Il a perdu un trosset al meu cor.

Cette histoire d'amour n'est que la fin du film.

Som tan covards, però jo no sé fer-ho millor.

Et demander une ultime faveur abans de marxar. No t'oblides de mi.

Enregistrez per semper que eres tu la meua sort.

Merci pour mon ménage.

Quan em miren els teus ulls, ja ahir ja em puc morir tranquil.

J'ai ara volta tanta por que tu no entengues el final i que face el possible per no trobar-me un fatar.

Fes-ho per mi, sigues feliç.

J'ai ara volta tanta por que tu no entengues el final i que face el possible per no trobar-me un fatar.

Fes-ho per mi, sigues feliç. Merci pour tant.

Regarder la vidéo La Fúmiga - GRÀCIES PER TANT

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam