Plus de titres de REMEZ
Description
Sortie : 24 octobre 2025
Paroles et traduction
Original
Я витратив всі кошти, п'ятсот кілометрів поспіль в один бік, але від себе не втік.
Свій час своїй машині, мій вибір, їх ціни на пальне.
Байдуже мені, коли я обіймаю тебе.
Це нині нечасто розтягнуто в часі.
Коли ми поруч пару днів, це все одно не те саме, що спільне життя кожного дня.
Долаю кілометри, нарешті обійняти тебе.
Уривки життя з контексту я додаю до тексту нових пісень.
Для когось це звичайний день.
Водій фури тягне дві сімдесят. На об'їзд не підеш, бо знаки стоять.
Незабаром буде місто, де вирує життя, як в річці вода, як в річці вода.
Чи повільна, чи швидка, як в річці вода.
Та я вперто долаю кілометри нарешті обійняти тебе.
Це нині нечасто розтягнуто в часі.
Коли ми поруч пару днів, це все одно не те саме, що спільне життя кожного дня.
Байдуже мені, коли я обіймаю тебе, обіймаю тебе.
Це тільки наше.
Прокинутись поруч і знову обійняти тебе, обійняти тебе.
Колись буде краще, та мені краще вже.
Та мені краще вже.
Байдуже мені, коли я обіймаю тебе.
Traduction en français
J'ai dépensé tout mon argent, cinq cents kilomètres d'affilée dans une direction, mais je ne me suis pas enfui.
C'est l'heure de votre voiture, mon choix, leurs prix du carburant.
Je m'en fiche quand je te serre dans mes bras.
Il n’est plus souvent étiré dans le temps.
Quand nous sommes ensemble pendant quelques jours, ce n'est toujours pas la même chose que de vivre ensemble tous les jours.
Je parcours des kilomètres, enfin pour te serrer dans mes bras.
J'ajoute des fragments de vie issus du contexte au texte de nouvelles chansons.
Pour certains, c'est une journée normale.
Le chauffeur du camion tire deux soixante-dix. Vous ne pouvez pas faire de détour, car les panneaux sont là.
Bientôt, il y aura une ville où la vie coulera comme l’eau d’une rivière, comme l’eau d’une rivière.
Est-ce lent ou rapide, comme l'eau d'une rivière.
Mais je m'obstine à surmonter des kilomètres pour enfin te serrer dans mes bras.
Il n’est plus souvent étiré dans le temps.
Quand nous sommes ensemble pendant quelques jours, ce n'est toujours pas la même chose que de vivre ensemble tous les jours.
Je m'en fiche quand je te serre dans mes bras, je te serre dans mes bras.
Ce n'est que le nôtre.
Réveillez-vous à côté de vous et serrez-vous encore dans vos bras, serrez-vous dans vos bras.
Un jour, ça ira mieux, mais je vais déjà mieux.
Mais je vais mieux maintenant.
Je m'en fiche quand je te serre dans mes bras.