Plus de titres de Demi Lovato
Description
Il existe dans le monde un stade particulier de calme - quand la douleur ne déchire plus, mais tire encore légèrement sur la manche. On dirait qu'on respire, mais on se souvient quand même de l'air qui nous manquait avant. C'est comme enlever des chaussures trop serrées après une longue journée : à la fois un soulagement et une honte d'avoir enduré si longtemps. La chanson sonne exactement comme ça - comme si un souffle s'écoulait des haut-parleurs. Sans effort, sans cri, juste un pur "lâche prise". Et non par rancune, mais par amour fatigué, qui était devenu trop à l'étroit dans un seul corps pour deux. Dans chaque accord, il y a un peu d'adieu et un peu de soin : un départ non pas comme une fuite, mais comme une tentative de se laisser le droit de devenir meilleurs, même séparément.
Paroles et traduction
Original
If you want, you can tell everyone I'm the problem
But I won't sit and watch while you sink to the bottom
And it kills me
Knowin' what it was and what it will be
Maybe we'll be better as a memory
Even if it means that you'll forget me
I think I need to let you go, to let you go (ah-ah, ah-ah)
I think I need to let you go, to let you go (ah-ah, ah-ah)
It doesn't have to be forever, but it has to be right now, right now, ooh
I think I need to let you go, to let you go (ah-ah, ah-ah)
I'll be there if you get sick of playin' the victim
And I swear we can talk when you're ready to listen (ooh, ooh)
And it kills me
Knowin' what it was and what it will be (ah-ah-ah)
Maybe we'll be better as a memory
Even if it means that you'll forget me
I think I need to let you go, to let you go (ah-ah, ah-ah)
I think (I think) I need (I need) to let you go, to let you go (ooh, ah-ah, ah-ah)
It doesn't have to be forever, but it has to be right now, right now, ooh
I think I need to let you go, to let you go (ah-ah, ah-ah)
Go (ah-ah, ah-ah)
Go (ah-ah, ah-ah)
Go
Traduction en français
Si tu veux, tu peux dire à tout le monde que je suis le problème
Mais je ne vais pas m'asseoir et regarder pendant que tu coules au fond
Et ça me tue
Je sais ce que c'était et ce que ça sera
Peut-être que nous serons meilleurs comme souvenir
Même si ça veut dire que tu m'oublieras
Je pense que je dois te laisser partir, te laisser partir (ah-ah, ah-ah)
Je pense que je dois te laisser partir, te laisser partir (ah-ah, ah-ah)
Cela ne doit pas nécessairement être éternel, mais cela doit être maintenant, maintenant, ooh
Je pense que je dois te laisser partir, te laisser partir (ah-ah, ah-ah)
Je serai là si tu en as marre de jouer à la victime
Et je jure que nous pourrons parler quand tu seras prêt à écouter (ooh, ooh)
Et ça me tue
Je sais ce que c'était et ce que ça sera (ah-ah-ah)
Peut-être que nous serons meilleurs comme souvenir
Même si ça veut dire que tu m'oublieras
Je pense que je dois te laisser partir, te laisser partir (ah-ah, ah-ah)
Je pense (je pense) j'ai besoin (j'ai besoin) de te laisser partir, de te laisser partir (ooh, ah-ah, ah-ah)
Cela ne doit pas nécessairement être éternel, mais cela doit être maintenant, maintenant, ooh
Je pense que je dois te laisser partir, te laisser partir (ah-ah, ah-ah)
Allez (ah-ah, ah-ah)
Allez (ah-ah, ah-ah)
Allez