Plus de titres de Extremoduro
Description
Il semble que quelqu'un tente à nouveau d'expliquer à l'amour comment il doit être, mais celui-ci, comme d'habitude, fait tout à sa manière. Ici, les sentiments vivent à la croisée des chemins entre le rêve et la fatigue, où chaque pas est soit vers la lumière, soit vers une impasse. Tout est imprégné d'une tendresse qui fait mal à la poitrine et d'une tristesse dont on ne veut quand même pas s'éloigner.
La chanson sonne comme un soir en ville après la pluie: l'air humide, les reflets des lampadaires et un homme debout au milieu d'une rue sans issue, mais avec la conviction que la lune va bientôt apparaître. Elle contient à la fois une confession, un adieu et le doux espoir que, peut-être, cette fois-ci, personne ne partira.
Paroles et traduction
Original
Se le nota en la voz, por dentro es de colores
Y le sobra el valor que le falta a mis noches
Y se juega la vida siempre en causas perdidas
Ojalá que me la encuentre ya entre tantas flores
Ojalá que se llame Amapola
Que me coja la mano y me diga que sola
No comprende la vida, no
Y que me pida más, más, más, más, dame más
Y que me pida
Es capaz de nadar en el mar más profundo
Igual que un superhéroe, de salvar al mundo
Donde rompen las olas, salva una caracola
Ojalá que me despierte y no busque razones
Y poderle decir que he pasado la vida
Sin saber que la espero, no
Y sin que me pida más, más, más, más, dame más
Sin que me pida
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Como un extraterrestre, se posa en el suelo
Y me ofrece regalos que trae de otros cielos
Le regalo una piedra, recuerdo de la Tierra
Me pregunta por qué el hombre inventó la guerra
Y, en silencio, pregunta aún de cosas más serias
Yo me pongo palote, solo con que me toque
"¿Dónde vamos tan de prisa?"
Me pregunta su sonrisa
Si tú quieres, tengo el plan
Caminar, salga que salga el sol
Por donde salga el sol que no me da
Y llegar hasta tu corazón
Salvo que salga el sol, por donde salga el sol
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si he tardado y no he venido
Es que ha habido un impedimento
Me llevaron detenido
Para hacer un declaramiento
He robado, he mentido
Y he matado también al tiempo
Y he buscado en lo prohibido
Por tener buenos alimentos
Y es que la realidad
Que necesito
Se ha ido detrás
De ese culito
Que delante de mí se paró, por fin
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Déjate querer, dímelo otra vez
Un día con una noche oscura
Y esperando por ver si saliera la luna
Ay, no
Ay, luna
Ay, mira
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Quédate muy cerca de mí
Así, los dos, dulce madrugada
Mírame y vuelve a sonreír
Que si no, yo no comprendo nada
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Si te vas
Me quedo en esta calle sin salida
Uh, sin salida
Que este bar
Está cansado ya de despedidas
Uh, de despedidas
Traduction en français
Ça se voit dans sa voix, à l'intérieur il est coloré
Et il y a plus qu'assez de valeur qui manque à mes nuits
Et tu risques toujours ta vie pour des causes perdues
J'espère le trouver parmi tant de fleurs
J'espère que ça s'appelle Amapola
Tiens ma main et dis-moi que je suis seul
Il ne comprend pas la vie, non
Et demande-moi plus, plus, plus, plus, donne-moi plus
et demande-moi
Il est capable de nager dans la mer la plus profonde
Tout comme un super-héros, sauvant le monde
Là où les vagues se brisent, sauve une conque
J'espère que je me réveillerai et que je ne chercherai pas de raisons
Et pouvoir lui dire que j'ai passé ma vie
Sans savoir que je l'attends, non
Et sans me demander plus, plus, plus, plus, donne-moi plus
sans me demander
Si tu pars
Je me retrouve dans cette impasse
Euh, pas d'issue
que ce bar
Il est déjà fatigué des adieux
Euh, au revoir
Comme un extraterrestre, il atterrit sur le sol
Et il m'offre des cadeaux qu'il rapporte d'autres cieux
Je lui offre une pierre, un souvenir de la Terre
Il me demande pourquoi l'homme a inventé la guerre
Et, en silence, demande des choses encore plus sérieuses
Je deviens fou, juste s'il me touche
"Où allons-nous si vite?"
Il me demande son sourire
Si tu veux, j'ai le plan
Marche, laisse le soleil sortir
Partout où le soleil apparaît, il ne brille pas sur moi
et atteint ton coeur
Sauf si le soleil se lève, partout où le soleil se lève
Si tu pars
Je me retrouve dans cette impasse
Euh, pas d'issue
que ce bar
Il est déjà fatigué des adieux
Euh, au revoir
Si je suis en retard et que je ne suis pas venu
Il y a eu un obstacle
Ils m'ont placé en garde à vue
Pour faire une déclaration
J'ai volé, j'ai menti
Et j'ai aussi tué le temps
Et j'ai cherché dans l'interdit
Pour bien manger
Et la réalité est
De quoi ai-je besoin ?
est parti derrière
De ce petit cul
Ce qui devant moi s'est finalement arrêté
Un jour avec une nuit sombre
Et j'attends de voir si la lune se lèverait
Laisse-toi aimer, dis-moi encore
Un jour avec une nuit sombre
Et j'attends de voir si la lune se lèverait
Oh non
Oh, lune
Oh regarde
Si tu pars
Je me retrouve dans cette impasse
Euh, pas d'issue
que ce bar
Il est déjà fatigué des adieux
Euh, au revoir
reste très près de moi
Alors, tous les deux, douce matinée
Regarde-moi et souris encore
Sinon, je ne comprends rien
Si tu pars
Je me retrouve dans cette impasse
Euh, pas d'issue
que ce bar
Il est déjà fatigué des adieux
Euh, au revoir
Si tu pars
Je me retrouve dans cette impasse
Euh, pas d'issue
que ce bar
Il est déjà fatigué des adieux
Euh, au revoir