Plus de titres de La Oreja de Van Gogh
Description
Parfois, l'amour s'en va sans bruit, sans scandale, sans claquement de porte. Elle devient simplement plus discrète. Comme un café dans lequel on aurait accidentellement versé du sel: tout semble pareil, mais le goût n'est plus le même. Et il ne reste que des instants: l'hiver à Madrid, les doigts gelés, les rires jusqu'au petit matin et quelqu'un qui attend devant l'entrée, comme venu d'une autre époque.
Il y a des souvenirs qui ne vieillissent pas, ils vivent à l'intérieur, comme un vieux film où chaque image est familière au point d'en avoir la chair de poule. Et même si la vie continue, quelque part, ce même thème continue de jouer: celui de la jeunesse, de la naïveté et de l'amour, celui qui, autrefois, pouvait vraiment vous tuer.
Paroles et traduction
Original
Un café con sal
Ganas de llorar
Mi mundo empezando a temblar
Presiente que se acerca el final
No quiero ganar
¿Ahora eso qué más da?
Estoy cansada ya de inventar
Excusas que no saben andar
Y solo quedarán
Los buenos momentos de ayer
Que fueron de los dos
Y hoy solo quiero creer
Que recordarás
Las tardes de invierno por Madrid
Las noches enteras sin dormir
La vida pasaba y yo sentía
Que me iba a morir de amor
Al verte esperando en mi portal
Sentado en el suelo sin pensar
Que puedes contar conmigo, oh, oh, oh
Nunca hubo maldad
Solo ingenuidad
Pretendiendo hacernos creer
Que el mundo estaba a nuestros pies
Cuando el sueño venga por mí
En silencio voy a construir
Una vida a todo color
Donde vivamos juntos los dos
Y solo quedarán
Los buenos momentos de ayer
Que fueron de los dos
Y hoy solo quiero creer
Que recordarás
Las tardes de invierno por Madrid
Las noches enteras sin dormir
La vida pasaba y yo sentía
Que me iba a morir de amor
Al verte esperando en mi portal
Sentado en el suelo sin pensar
Que puedes contar conmigo
Para siempre
Y no puedo evitar
Echarte de menos mientras das
La mano a mi tiempo y te vas
Y siento que quiero verte, verte y pienso
Que recordarás
Las tardes de invierno por Madrid
Las noches enteras sin dormir
La vida pasaba y yo sentía
Que me iba a morir de amor
Al verte esperando en mi portal
Sentado en el suelo sin pensar
Que puedes contar conmigo
Que recordarás
Las tardes de invierno por Madrid
Las noches enteras sin dormir
La vida se pasa y yo me muero
Me muero por ti
Traduction en français
Un café avec du sel
j'ai envie de pleurer
Mon monde commence à trembler
Il sent que la fin approche
je ne veux pas gagner
Maintenant, qu’importe ?
j'en ai marre d'inventer
Des excuses qui ne savent pas marcher
Et ils ne resteront que
Les bons moments d'hier
Que leur est-il arrivé à tous les deux ?
Et aujourd'hui, je veux juste croire
De quoi vous souviendrez-vous ?
Après-midis d'hiver à Madrid
Des nuits entières sans dormir
La vie passait et je sentais
que j'allais mourir d'amour
Je te vois attendre sur mon portail
Assis par terre sans réfléchir
Que tu peux compter sur moi, oh, oh, oh
Il n'y a jamais eu de mal
Juste de la naïveté
Essayer de nous faire croire
Que le monde était à nos pieds
Quand le rêve vient pour moi
En silence je construirai
Une vie en couleur
Où nous vivons tous les deux ensemble
Et ils ne resteront que
Les bons moments d'hier
Que leur est-il arrivé à tous les deux ?
Et aujourd'hui, je veux juste croire
De quoi vous souviendrez-vous ?
Après-midis d'hiver à Madrid
Des nuits entières sans dormir
La vie passait et je sentais
que j'allais mourir d'amour
Je te vois attendre sur mon portail
Assis par terre sans réfléchir
que tu peux compter sur moi
pour toujours
et je n'y peux rien
Tu me manques pendant que tu donnes
Donne mon temps et tu es parti
Et j'ai l'impression que je veux te voir, te voir et je pense
De quoi vous souviendrez-vous ?
Après-midis d'hiver à Madrid
Des nuits entières sans dormir
La vie passait et je sentais
que j'allais mourir d'amour
Je te vois attendre sur mon portail
Assis par terre sans réfléchir
que tu peux compter sur moi
De quoi vous souviendrez-vous ?
Après-midis d'hiver à Madrid
Des nuits entières sans dormir
La vie passe et je meurs
je meurs d'envie pour toi