Plus de titres de Monair B
Description
Publié le 14 avril 2014.
Paroles et traduction
Original
Uh-huh, call me Mr. Been-There-Done-That (come on)
Top model chick to your everyday hood rat (yeah)
Less than all, but more than a few
But I've never met one like you, yeah
Been all over the world, done a little bit of everything
Little bit of everywhere, with a little bit of everyone
All the girls I've been with thinks I've seen, it takes much to impress
But sure enough, your glow it makes your soul stand out from all the rest, baby
I could be in love, but I just don't know, don't know, girl
Baby, one thing that's for certain, whatever you do, it's working
Other girls don't matter in your presence, can't do what you do
There's a million girls around, but I don't see no one but you
Girl, you're so one in a million, you are (one in a million)
Baby, you're the best I ever had
Best I ever had, and I'm certain that
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this
You're not a regular girl, you don't give a damn about your loot
Talking 'bout, I can't do for you, but you can do for yourself
Even though that ain't so, baby, 'cause my dough don't know how to end
But that independent thing, I'm with it, all we do is win, baby
I could be in love, but I just don't know, don't know, girl (instead I just don't know)
Baby, one thing that's for certain, whatever you do, it's working
Other girls don't matter in your presence, can't do what you do
There's a million girls around, but I don't see no one but you (girl, you)
Girl, you're so one in a million, you are (one in a million)
Baby, you're the best I ever had
Best I ever had, and I'm certain that
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this
Baby, you're so one in a million, you are (one in a million, girl)
Baby, you're the best I ever had (the best I ever had)
Best I ever had, and I'm certain that
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this
Diamond girl, yeah, the only one in the world
She's one of a kind, she's mine
Ooh, all that I can think about is what this thing could be
Future, baby, baby, you're one of a kind
That means that you're the only one for me
Only one for me (baby, you are)
Girl, you're so one in a million, you are (one in a million, girl)
Baby, you're the best I ever had (the best I ever had)
Best I ever had, and I'm certain that
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this (baby, you are)
Girl, you're so one in a million, you are (you're my one and only girl)
Baby, you're the best I ever had (you're the best)
Best I ever had, and I'm certain that (the best I ever had)
There ain't nothing better
No, there ain't nothing better than this
Mmm, baby girl (baby, you're the best)
Yeah (best I ever had)
Said I love you (I'll always remember that)
I love you, girl
Traduction en français
Uh-huh, appelle-moi M. Been-There-Done-That (allez)
Une fille top model à ton rat du quartier de tous les jours (ouais)
Moins que tous, mais plus que quelques-uns
Mais je n'en ai jamais rencontré comme toi, ouais
J'ai parcouru le monde, j'ai fait un peu de tout
Un peu de partout, avec un peu de tout le monde
Toutes les filles avec qui j'ai été pensent que j'ai vu, il en faut beaucoup pour impressionner
Mais bien sûr, ton éclat fait que ton âme se démarque de tout le reste, bébé
Je pourrais être amoureux, mais je ne sais pas, je ne sais pas, fille
Bébé, une chose est sûre, quoi que tu fasses, ça marche
Les autres filles n'ont pas d'importance en ta présence, elles ne peuvent pas faire ce que tu fais
Il y a un million de filles dans le coin, mais je ne vois personne d'autre que toi
Fille, tu es tellement une sur un million, tu es (une sur un million)
Bébé, tu es le meilleur que j'ai jamais eu
Le meilleur que j'ai jamais eu, et je suis certain que
Il n'y a rien de mieux
Non, il n'y a rien de mieux que ça
Tu n'es pas une fille ordinaire, tu t'en fous de ton butin
En parlant de ça, je ne peux pas le faire pour toi, mais tu peux le faire pour toi-même
Même si ce n'est pas le cas, bébé, parce que ma pâte ne sait pas comment finir
Mais ce truc indépendant, je suis avec, tout ce qu'on fait c'est gagner, bébé
Je pourrais être amoureux, mais je ne sais juste pas, je ne sais pas, fille (au lieu de ça, je ne sais juste pas)
Bébé, une chose est sûre, quoi que tu fasses, ça marche
Les autres filles n'ont pas d'importance en ta présence, elles ne peuvent pas faire ce que tu fais
Il y a un million de filles dans le coin, mais je ne vois personne d'autre que toi (fille, toi)
Fille, tu es tellement une sur un million, tu es (une sur un million)
Bébé, tu es le meilleur que j'ai jamais eu
Le meilleur que j'ai jamais eu, et je suis certain que
Il n'y a rien de mieux
Non, il n'y a rien de mieux que ça
Bébé, tu es tellement une sur un million, tu es (une sur un million, fille)
Bébé, tu es le meilleur que j'ai jamais eu (le meilleur que j'ai jamais eu)
Le meilleur que j'ai jamais eu, et je suis certain que
Il n'y a rien de mieux
Non, il n'y a rien de mieux que ça
Fille de diamant, ouais, la seule au monde
Elle est unique en son genre, elle est à moi
Ooh, tout ce à quoi je peux penser, c'est à quoi cette chose pourrait être
Futur, bébé, bébé, tu es unique en ton genre
Cela veut dire que tu es le seul pour moi
Un seul pour moi (bébé, tu l'es)
Fille, tu es tellement une sur un million, tu es (une sur un million, fille)
Bébé, tu es le meilleur que j'ai jamais eu (le meilleur que j'ai jamais eu)
Le meilleur que j'ai jamais eu, et je suis certain que
Il n'y a rien de mieux
Non, il n'y a rien de mieux que ça (bébé, tu l'es)
Fille, tu es tellement une sur un million, tu es (tu es ma seule et unique fille)
Bébé, tu es le meilleur que j'ai jamais eu (tu es le meilleur)
Le meilleur que j'ai jamais eu, et je suis certain que (le meilleur que j'ai jamais eu)
Il n'y a rien de mieux
Non, il n'y a rien de mieux que ça
Mmm, petite fille (bébé, tu es la meilleure)
Ouais (le meilleur que j'ai jamais eu)
J'ai dit que je t'aime (je m'en souviendrai toujours)
Je t'aime, fille