Plus de titres de Olivia Dean
Description
Parfois, une rencontre après une rupture est comme un court métrage sans suite: des voix familières, un sourire un peu gêné, des questions dont les deux connaissent les réponses. Quelques minutes seulement, puis retour à la « réalité ». Mais c'est précisément dans ces quelques minutes que revit tout ce qui était autrefois important: l'odeur de la cigarette, le vieux canapé, les rires dont les murs se souviennent.
L'amour ne demande pas à revenir, il reste simplement assis tranquillement à côté, sans prétention. Elle n'exige pas d'explications, ne cherche pas à avoir raison. Car si quelque chose a été réel un jour, cela ne disparaît pas, cela devient simplement plus doux, plus silencieux, comme la lumière au coucher du soleil. Et il y a là quelque chose d'étonnamment bon: même lorsqu'elle a pris fin, l'amour sait encore être une lumière.
Paroles et traduction
Original
Turn around
Since when are you smoking now?
It's been a while, let me know
You're the only one who knows that name
I just wanna know if you're okay
Only have a couple minutes, it already kinda feels like
Back on your sofa
Of course, I still care
Love's never wasted
When it's shared, mm, mm
And although it's over
I'll always be there
Only have a couple minutes, guess we're going back to real life
I guess we've found a silver lining
I'm glad you're doing so well
If only you could see how I've been
If I'm being real, you know it ain't been the same
We could talk if we want now
I already know it's no good for me
It's alright, think I'm fine with the silence
There's some good in goodbyes
Oh, I
Back on your sofa
Of course, I still care
Love's never wasted
When it's shared, mm, mm
And although it's over
I'll always be there
Only have a couple minutes and we're going back to real life
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be
In your heart
Every part of me
We'll let go
And let it start to be (oh, oh, eh, eh, eh)
Only have a couple minutes, guess we're going back to real life
(Oh, oh, eh, eh, eh)
Only have a couple minutes and we're going back to real life
Traduction en français
Faites demi-tour
Depuis quand fumes-tu maintenant ?
Ça fait un moment, fais-moi savoir
Tu es le seul à connaître ce nom
Je veux juste savoir si tu vas bien
Je n'ai que quelques minutes, j'ai déjà l'impression que
De retour sur ton canapé
Bien sûr, je m'en soucie toujours
L'amour n'est jamais perdu
Quand c'est partagé, mm, mm
Et même si c'est fini
je serai toujours là
Je n'ai que quelques minutes, je suppose que nous retournons à la vraie vie
Je suppose que nous avons trouvé une lueur d'espoir
Je suis content que tu ailles si bien
Si seulement tu pouvais voir comment je vais
Si je suis réel, tu sais que ce n'est plus pareil
Nous pourrions parler si nous le voulons maintenant
Je sais déjà que ce n'est pas bon pour moi
Tout va bien, je pense que le silence me convient
Il y a du bon dans les adieux
Oh, je
De retour sur ton canapé
Bien sûr, je m'en soucie toujours
L'amour n'est jamais perdu
Quand c'est partagé, mm, mm
Et même si c'est fini
je serai toujours là
Il ne nous reste que quelques minutes et nous retournons à la vraie vie
Dans ton coeur
Chaque partie de moi
Nous allons lâcher prise
Et que ça commence à être
Dans ton coeur
Chaque partie de moi
Nous allons lâcher prise
Et que ça commence à être
Dans ton coeur
Chaque partie de moi
Nous allons lâcher prise
Et que ça commence à être
Dans ton coeur
Chaque partie de moi
Nous allons lâcher prise
Et que ça commence à être (oh, oh, eh, eh, eh)
Je n'ai que quelques minutes, je suppose que nous retournons à la vraie vie
(Oh, oh, eh, eh, eh)
Il ne nous reste que quelques minutes et nous retournons à la vraie vie