Description
L'absurde et le plaisir vont de pair, dans des baskets brillantes et sous la lumière d'une boule disco. Les mots ne sont pas tant chantés que virevoltés - à travers « mango », « sigma » et « mushtarda » directement dans une ivresse insouciante. Ce n'est pas un morceau, c'est un « pourquoi pas » collectif qui s'est produit quelque part entre le troisième « let's go » et un mème qui a vécu trop longtemps.
Tout est imprégné de cet état rare où le sens perd son importance, mais où l'humeur s'envole jusqu'au niveau des danses devant le réfrigérateur à trois heures du matin. La mangue suinte de douceur, la moutarde brûle, et il devient clair que parfois, il faut simplement se permettre d'être un virus de joie pendant que le monde essaie d'être sérieux.
Paroles et traduction
Original
-Disco Adamus, welcome Adamus -Rastafari, Billy Galdem -Sigma Boy and Rasta Boy -Badam, badam, ej
Mango, -man-mango -Mango, mango, mango
Mango, mango, -mango -Mango, mango, mango
Musztarda. Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem virala. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę.
My robimy to jak rambadam bam, bam. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, -mango, mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda. Disco Adamus, Sigma Boy and Rastafari. Poland and Jamaica.
Sigma Boy tu wjeżdża na parkiet. Łapie w sieci jak Peter Parker.
Niech się śmieją, ja żyję życiem, o którym wy tylko śnicie.
Tupie nóżką, nagrywam disco i mam wyjechane na wszystko. Mango, mango, mango sześć, siedem.
Wjeżdżamy tu na cztery jeden. Sigma. Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem virala. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę.
My robimy to jak rambadam bam, bam. Mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango sześć, siedem, -mango, mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda. Mango sześć, siedem, sześć, siedem. Poland and Jamaica.
Let's go, let's go! Ona dla mnie słodka jak mango, czasem pikantna jak musztarda.
Taki osł stał dla mnie magia. Bolało cię jak z drzewa spadłaś.
Ten trend to jest jakaś abstrakcja. Sześć albo siedem osób zrozumie. Za sześć albo siedem lat. Haha.
Inaczej wytłumaczyć nie umiem. Sorry, Gregory kurde.
Mango, mango, mango sześć, siedem. Sigma Boy już czeka na ciebie.
My robimy razem -virala. Mango sześć, siedem, musztarda. -Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Lecimy na parkiet. Nie czas na przerwę. My robimy to jak rambadam bam, bam.
Mango -sześć, siedem, musztarda.
-Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda. Mango sześć, siedem, mango, mango sześć, siedem, musztarda.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem. Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Mango, mango, mango, mango sześć, siedem.
Musztarda, musztarda.
Traduction en français
-Disco Adamus, bienvenue Adamus -Rastafari, Billy Galdem -Sigma Boy et Rasta Boy -Badam, badam, ej
Mangue, -homme-mangue -Mangue, mangue, mangue
Mangue, mangue, -mangue -Mangue, mangue, mangue
Moutarde. Mangue, mangue, mangue six, sept. Sigma Boy vous attend.
Nous devenons viraux ensemble. Mangue six, sept, moutarde.
Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept. Nous allons sur la piste de danse. Ce n'est pas le moment de faire une pause.
Nous le faisons comme Rambadam Bam Bam. Mangue six, sept, moutarde.
Mangue six, sept, mangue, mangue six, sept, moutarde.
Mangue six, sept, -mangue, mangue six, sept, moutarde. -Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept.
Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept. Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept.
Moutarde, moutarde. Disco Adamus, Sigma Boy et Rastafari. Pologne et Jamaïque.
Sigma Boy arrive sur la piste de danse ici. Il attrape le filet comme Peter Parker.
Laissez-les rire, je vis la vie dont vous rêvez seulement.
Je tape du pied, j'enregistre du disco et je suis prêt à tout. Mangue, mangue, mangue six, sept.
Nous arrivons ici à quatre heures et une heure. Sigma. Mangue, mangue, mangue six, sept. Sigma Boy vous attend.
Nous devenons viraux ensemble. Mangue six, sept, moutarde.
Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept. Nous allons sur la piste de danse. Ce n'est pas le moment de faire une pause.
Nous le faisons comme Rambadam Bam Bam. Mangue six, sept, moutarde.
Mangue six, sept, mangue, mangue six, sept, moutarde.
Mangue six, sept, -mangue, mangue six, sept, moutarde. -Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept.
Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept. Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept.
Moutarde, moutarde. Mangue six, sept, six, sept. Pologne et Jamaïque.
Allons-y, allons-y ! Pour moi, c'est sucré comme la mangue, parfois épicé comme la moutarde.
Un tel âne était magique pour moi. Ça faisait mal quand tu tombais d'un arbre.
Cette tendance est une sorte d’abstraction. Six ou sept personnes comprendront. Dans six ou sept ans. Haha.
Je ne peux pas l'expliquer autrement. Désolé, merde Gregory.
Mangue, mangue, mangue six, sept. Sigma Boy vous attend.
Nous devenons viraux ensemble. Mangue six, sept, moutarde. -Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept.
Nous allons sur la piste de danse. Ce n'est pas le moment de faire une pause. Nous le faisons comme Rambadam Bam Bam.
Mangue - six, sept, moutarde.
-Mangue six, sept, mangue, mangue six, sept, moutarde. Mangue six, sept, mangue, mangue six, sept, moutarde.
Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept. Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept.
Mangue, mangue, mangue, mangue six, sept.
Moutarde, moutarde.