Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Remaja

Remaja

3:38indépendant indonésien, pop indonésienne, jazz indonésien Album Kereta Kencan 2017-03-23

Description

Ici, la douceur de la jeunesse ne sent pas le parfum, mais la pellicule poussiéreuse, celle où les images tremblent légèrement, mais cela ne fait que les rendre plus chaleureuses. La guitare pince les cordes comme si elle caressait les souvenirs, et quelque part, sur le côté, quelqu'un rit en versant du limonade dans des gobelets en plastique. Tout est trop sincère, trop naïf pour ne pas croire en l'éternité - car à dix-sept ans, personne ne sait encore qu'elle n'existe pas.

La musique roule doucement, comme le soleil sur la corniche: un peu de nostalgie, une pincée d'embarras et une foi illimitée dans le fait que « pour toujours » signifie aujourd'hui. Et même s'il s'avère ensuite que le monde n'appartient pas aux deux, à cet instant, il est vraiment à eux. Complètement.

Paroles et traduction

Original

Kita remaja

Yang sedang dimabuk asmara

Mengikat janji

Bersama selamanya

Hati telah terikat

Sepasang mata memikat

Melambungkan asmara

Yang s'lalu meminta

Mengulur senja menanti datang

Sang Pemilik Hati

Rela menanti

Sejak terbit mentari

Tak sabar 'tuk berbagi

S'gala isi di hati

Jayakan sanubari

Dan bercumbu di ujung hari

Indahnya kisah kasih kita di masa remaja

Di bawah rayu senja, kita dimadu bermanja

Tiada masa-masa yang lebih indah dari masa remaja

Seakan dunia milik berdua

Hati terasa

Merindu tanpa rasa duka

Berkumandang madu

Senandung asmara

Kepada yang tercinta

Nada-nada tercipta

Genggam pesona jiwa

Kuserahkan dan kau terima

Kita dua insan

Yang sedang bermadu kasih

Tak peduli apa yang 'kan terjadi

Yang ku ingin saat ini

Kau bersamaku di sini, ha-ah

(Indahnya kisah-kasih kita di masa remaja) Masa remaja

(Di bawah rayu senja, kita dimadu bermanja) Ha-ah-ah

(Tiada masa-masa yang lebih indah dari masa remaja) Dari masa remaja

Seakan dunia

(Seakan dunia) Seakan dunia

(Seakan) dunia milik berdua

La-la-la-la

Masa remaja

Seakan dunia milik berdua

Traduction en français

Nous sommes des adolescents

Qui est amoureux

Faire des promesses

Ensemble pour toujours

Les coeurs sont liés

Une paire d'yeux séduisants

Romance envolée

Celui qui demande toujours

En attendant que le crépuscule arrive

Le propriétaire du cœur

Prêt à attendre

Depuis que le soleil s'est levé

J'ai hâte de partager

Tout est dans le coeur

Illuminez vos cordes sensibles

Et je m'embrasse à la fin de la journée

La belle histoire de notre amour à l'adolescence

Sous le crépuscule, nous sommes gâtés avec du miel

Il n'y a pas de moment plus beau que l'adolescence

Comme si le monde leur appartenait à deux

Le cœur se sent

Manquer sans être triste

Chanter chérie

Hum de romance

À la bien-aimée

Les tons sont créés

Retiens le charme de l'âme

Je le remets et tu l'acceptes

Nous sommes deux personnes

Ceux qui sont amoureux

Peu importe ce qui va arriver

Ce que je veux en ce moment

Tu es avec moi ici, ha-ah

(La beauté de notre histoire d'amour à l'adolescence) Adolescence

(Au crépuscule, nous sommes gâtés avec du miel) Ha-ah-ah

(Il n'y a pas de plus beaux moments que l'adolescence) Dès l'adolescence

Comme le monde

(Comme le monde) Comme le monde

(Comme si) le monde nous appartenait à tous les deux

La-la-la-la

Adolescence

Comme si le monde leur appartenait à deux

Regarder la vidéo Hivi! - Remaja

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam