Plus de titres de One Direction
Description
L'amour à dix-huit ans, c'est comme respirer pour la première fois après une longue course. Ça donne un peu le vertige, ça coupe le souffle, mais on a l'impression qu'on ne peut pas vivre sans cet air. À l'époque, tout était plus simple: un seul baiser pouvait remplacer mille promesses, et le monde tenait entre deux paumes pressées contre les joues l'un de l'autre. L'âge adulte est arrivé, mais l'habitude de rechercher ce sentiment est restée. Ce sentiment où le temps s'écoule comme le film d'un vieux film, où rien n'a besoin d'être expliqué, car « nous » sommes déjà la réponse. Et même s'il ne reste que des reflets de cette chaleur naïve de l'enfance, on a quand même envie d'y retourner, ne serait-ce que pour une chanson.
Paroles et traduction
Original
I got a heart, and I got a soul
Believe me, I will use them both
We made a start, be it a false one, I know
Baby, I don't want to feel alone
So kiss me where I lay down
My hands pressed to your cheeks
A long way from the playground
I have loved you since we were 18
Long before we both thought the same thing
To be loved and to be in love
All I can do is say that these arms
Are made for holding you, oh-oh
I wanna love like you made me feel
When we were 18
We took a chance, God knows we tried
Yet all along, I knew we'd be fine
So pour me a drink, oh love
And let's split the night wide open
And we'll see everything we can
Living love in slow motion, motion, motion
So kiss me where I lay down
My hands pressed to your cheeks
A long way from the playground
I have loved you since we were 18
Long before we both thought the same thing
To be loved and to be in love
And all I can do is say that these arms
Are made for holding you, oh, whoa
And I wanna love like you made me feel
When we were 18
When we were 18
Oh Lord, when we were 18
Kiss me where I lay down
My hands pressed to your cheeks
A long way from the playground
I have loved you since we were 18
Long before we both thought the same thing
To be loved and to be in love
And all I can do is say that these arms
Are made for holding you
And I wanna love like you made me feel
When we were 18
I wanna love like you made me feel
When we were 18
I wanna love like you made me feel
When we were 18
Traduction en français
J'ai un cœur et j'ai une âme
Croyez-moi, je vais les utiliser tous les deux
Nous avons pris un départ, même faux, je sais
Bébé, je ne veux pas me sentir seul
Alors embrasse-moi là où je m'allonge
Mes mains pressées contre tes joues
Loin du terrain de jeu
Je t'aime depuis que nous avons 18 ans
Bien avant que nous pensions tous les deux la même chose
Être aimé et être amoureux
Tout ce que je peux faire c'est dire que ces armes
Sont faits pour te tenir, oh-oh
Je veux aimer comme tu m'as fait ressentir
Quand nous avions 18 ans
Nous avons pris une chance, Dieu sait que nous avons essayé
Pourtant, depuis le début, je savais que tout irait bien
Alors verse-moi un verre, oh mon amour
Et ouvrons la nuit grande ouverte
Et nous verrons tout ce que nous pouvons
Vivre l'amour au ralenti, en mouvement, en mouvement
Alors embrasse-moi là où je m'allonge
Mes mains pressées contre tes joues
Loin du terrain de jeu
Je t'aime depuis que nous avons 18 ans
Bien avant que nous pensions tous les deux la même chose
Être aimé et être amoureux
Et tout ce que je peux faire c'est dire que ces armes
Sont faits pour te tenir, oh, whoa
Et je veux aimer comme tu m'as fait ressentir
Quand nous avions 18 ans
Quand nous avions 18 ans
Oh Seigneur, quand nous avions 18 ans
Embrasse-moi là où je m'allonge
Mes mains pressées contre tes joues
Loin du terrain de jeu
Je t'aime depuis que nous avons 18 ans
Bien avant que nous pensions tous les deux la même chose
Être aimé et être amoureux
Et tout ce que je peux faire c'est dire que ces armes
Sont faits pour te retenir
Et je veux aimer comme tu m'as fait ressentir
Quand nous avions 18 ans
Je veux aimer comme tu m'as fait ressentir
Quand nous avions 18 ans
Je veux aimer comme tu m'as fait ressentir
Quand nous avions 18 ans