Description
Rien ne gronde, rien ne s'effondre - juste le silence après quelqu'un. Celui dans lequel les sons semblent se dissoudre dans l’air, ne laissant qu’un bourdonnement interne. Quand l’amour n’est plus douleur, mais non plus indifférence – quelque chose entre les deux. C'était comme si mon cœur avait finalement abandonné et décidé de ne plus discuter avec la réalité.
Chaque ligne est une tentative d’accepter une évidence : tout ce qu’on appelait « pour toujours » ne résiste pas vraiment au temps. Et pourtant, dans cette tristesse, il y a un calme étrange. Pas d’accusations, juste un « laissez tomber » fatigué. Comme après une longue pluie, lorsque l'asphalte est encore humide, mais que le soleil essaie déjà de percer les nuages - non pas pour vous réchauffer, mais juste pour vous rappeler que la vie continue.
Étiquette : Ambiance Passion
Compositeurs : Caleb J., Belanegara Abimanyu et Abraham Edo.
Producteur musical : @belanegara.abe et @edoabraham
Musique et chant enregistrés par Belanegara au studio Passion Vibe
Edité par Heri Alesis
Mixé par : Eko Sulistö
Mastering : Dimas Pradipta
Arrangement des claviers et des cordes : Ryan Hadiutomo.
Guitare : Abraham Edo
Basse : Dudi Prastovo
Batterie : Rio Agung Legowo
Percussions : Belanegara Abe
Paroles et traduction
Original
Tak seharusnya kita berjumpa
Berdua kita berucap kata cinta
Dalam senyummu, engkau meragu
Bila tak menyatu, mengapa harus dirimu?
Dan sekarang engkau telah pergi
Lenyaplah semua tentangmu
Hati berbisik lirih
Mengharapmu untuk kembali
Ku paham, kamu takkan bisa
'Kan kusimpan segala angan
Teruslah kau berlari
Aku tak akan menahan lagi
Uh-oh, biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini, Kasih
Ingatkah kau akan cinta kita?
Tenggelam dalam manis kisah asmara (asmara, oh)
Setiap kata yang t'lah terucap
Ternyata hanya kata, bukan cinta sesungguhnya
Dan sekarang engkau telah pergi
Lenyaplah semua tentangmu
Hati berbisik lirih
Mengharapmu untuk kembali
Oh, ku paham, kamu takkan bisa
'Kan kusimpan segala angan
Teruslah kau berlari
Aku tak akan menahan lagi
Uh-oh, biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini, Kasih
Hati berbisik lirih
Mengharapmu untuk kembali
Oh, ku paham, kamu takkan bisa
'Kan kusimpan segala angan
Teruslah kau berlari
Aku tak akan menahan lagi
Ho-wo-wo, biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini
Hati berbisik lirih
Mengharapmu untuk kembali
Kamu takkan bisa
'Kan kusimpan segala angan
Teruslah kau berlari
Aku tak akan menahan lagi
Oh-wo-wo, biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini, Kasih
Entah bagaimana
Biar kuabaikan
Kebutuhan hati ini, Kasih
Ho-uh-uh
Traduction en français
Nous n'aurions pas dû nous rencontrer
Nous avons tous les deux parlé des mots d'amour
Dans ton sourire, tu doutes
Si vous ne vous unissez pas, pourquoi le devriez-vous ?
Et maintenant tu es parti
Tout est fini à propos de toi
Le cœur murmure doucement
J'espère que tu reviendras
Je comprends, tu ne peux pas
'Je garderai tous mes rêves
Continuez à courir
je ne me retiendrai plus
Uh-oh, je vais l'ignorer
Ce coeur a besoin d'Amour
Te souviens-tu de notre amour ?
Se noyer dans la douce romance (romance, oh)
Chaque mot qui a été prononcé
Il s'avère que ce ne sont que des mots, pas du véritable amour
Et maintenant tu es parti
Tout est fini à propos de toi
Le cœur murmure doucement
J'espère que tu reviendras
Oh, je vois, tu ne peux pas
'Je garderai tous mes rêves
Continuez à courir
je ne me retiendrai plus
Uh-oh, je vais l'ignorer
Ce coeur a besoin d'Amour
Le cœur murmure doucement
J'espère que tu reviendras
Oh, je vois, tu ne peux pas
'Je garderai tous mes rêves
Continuez à courir
je ne me retiendrai plus
Ho-wo-wo, je vais l'ignorer
Ce coeur a besoin
Le cœur murmure doucement
J'espère que tu reviendras
Vous ne pourrez pas
'Je garderai tous mes rêves
Continuez à courir
je ne me retiendrai plus
Oh-wo-wo, je vais l'ignorer
Ce coeur a besoin d'Amour
D'une manière ou d'une autre
Laisse-moi l'ignorer
Ce coeur a besoin d'Amour
Ho-euh-euh