Description
Comme la veille d'une tempête - des doigts tremblants, un sourire maladroit, et une voix qui décide soudain de dire tout ce qui s'est accumulé trop longtemps. Le monde s'enfonce dans le feu du crépuscule, et quelque part au fond résonne une pensée simple : lâcher prise ne signifie pas cesser d'aimer. Laissez simplement le soleil brûler en premier. C'est une histoire tranquille sur ceux qui sont restés seuls dans une rue bruyante. Quand le cœur se bat contre le corps, quand la tristesse devient presque réconfortante et que l'ancienne intimité se transforme en chat - indépendant, doux et insaisissable. Et s'il revenait soudain, ne serait-ce qu'une minute, on pourrait respirer à nouveau sans se forcer. La chanson sent l'été dernier, la chaleur des paumes et la croyance stupide qu'on peut tout repeindre à ses couleurs. Même le vide.
Paroles et traduction
Original
夕焼けが燃えてこの街ごと
飲み込んでしまいそうな今日に
僕は君を手放してしまった
明日が不安だ とても嫌だ
だからこの僕も一緒に
飲み込んでしまえよ 夕焼け
だけどもそうはいかないよな
明日ってウザいほど来るよな
眠たい夜になんだか笑っちゃう
家まで帰ろう 1人で帰ろう
昨日のことなど 幻だと思おう
君の顔なんて忘れてやるさ
馬鹿 馬鹿しいだろ、そうだろ
君がいなくなった日々も
このどうしようもない気だるさも
心と体が喧嘩して
頼りない僕は寝転んで
猫になったんだよな 君は
いつかフラッと現れてくれ
何気ない毎日を君色に染めておくれよ
夕焼けが燃えてこの街ごと
飲み込んでしまいそうな今日に
僕は君を手放してしまった
若すぎる僕らはまた1から
出会うことは可能なのかな
願うだけ無駄ならもうダメだ
家までつくのが こんなにも嫌だ
歩くスピードは 君が隣にいる時のまんま
想い出巡らせ がんじがらめのため息ばっか
馬鹿にしろよ、笑えよ
君がいなくなった日々は
面白いくらいにつまらない
全力で忘れようとするけど
全身で君を求めてる
猫になったんだよな 君は
いつかまたあの声を聞かせてよ
矛盾ばっかで無茶苦茶な僕を 慰めてほしい
君がいなくなった日々も
このどうしようもない気だるさも
心と体が喧嘩して
頼りない僕は寝転んで
猫になったんだよな 君は
いつかフラッと現れてくれ
何気ない毎日を君色に染めておくれよ
君がもし捨て猫だったら
この腕の中で抱きしめるよ
ケガしてるならその傷拭うし
精一杯の温もりをあげる
会いたいんだ忘れられない
猫になってでも現れてほしい
いつか君がフラッと現れて
僕はまた、幸せで
Traduction en français
Le coucher de soleil brûle partout dans cette ville
Aujourd'hui, j'ai l'impression que je vais l'avaler
je t'ai laissé partir
Je m'inquiète pour demain, je déteste tellement ça
C'est pourquoi je suis avec toi aussi
Avale-le, le coucher du soleil
Mais ça ne marche pas comme ça.
Demain c'est tellement ennuyeux
Quelque chose me fait rire les nuits endormies
Rentrons à la maison, rentrons seuls à la maison
Pensons à hier comme à une illusion
J'oublierai ton visage
Stupide, c'est stupide, non ?
Même les jours où tu étais parti
Ce sentiment impuissant de léthargie
Mon esprit et mon corps se battent
Peu fiable, je m'allonge
Tu es devenu un chat.
S'il te plaît, viens un jour
Colorez vos journées décontractées avec votre couleur
Le coucher de soleil brûle partout dans cette ville
Aujourd'hui, j'ai l'impression que je vais l'avaler
je t'ai laissé partir
Nous sommes trop jeunes et il faut recommencer
Est-il possible de rencontrer
Si c'est juste une perte d'espoir, alors ce n'est pas bon
Je déteste tellement rentrer à la maison
Je marche à la même vitesse que quand tu es à côté de moi
Tout ce à quoi je peux penser c'est un gros soupir
Moquez-vous de moi, riez
Les jours où tu étais parti
C'est tellement ennuyeux que c'est drôle
Je fais de mon mieux pour oublier
Je te cherche de tout mon être
Tu es devenu un chat.
Laisse-moi entendre à nouveau cette voix un jour
Je veux que tu me réconfortes, qui suis plein de contradictions et déraisonnable.
Même les jours où tu étais parti
Ce sentiment impuissant de léthargie
Mon esprit et mon corps se battent
Peu fiable, je m'allonge
Tu es devenu un chat.
S'il te plaît, viens un jour
Colorez vos journées décontractées avec votre couleur
Si tu étais un chat abandonné
Je te tiendrai dans mes bras
Si tu es blessé, je nettoierai la plaie.
Je te donnerai toute la chaleur que je peux
Je veux te voir, je ne peux pas oublier
Je veux que tu apparaisses même si tu deviens un chat
Un jour tu apparaîtras soudainement
je suis à nouveau heureux