Plus de titres de Zodier
Plus de titres de Yuka
Description
L'amour ressemble parfois à un verre fragile: il se brise, il tinte, mais il lève quand même son verre pour trinquer. Personne ne se souvient plus comment cette fête a commencé, mais les mains se tendent d'elles-mêmes pour trinquer à nouveau, afin que le monde voie que nous sommes vivants. Même si le cœur est brisé depuis longtemps, les mains sont intactes, et même pleines d'humour.
Il n'y a pas de douceur ici, seulement un arrière-goût amer, comme si le vin était un peu plus fort qu'il ne le faudrait, mais moins que ce qu'on aurait voulu. Entre un baiser et une dispute, il y a une pause aussi longue qu'une inspiration. On dit que c'est impossible, mais qui sait aimer selon les règles? Parfois, la seule façon de ne pas s'effondrer complètement est de lever à nouveau les verres au-dessus des ruines et de trinquer. Pour que ça résonne et que ça fasse un peu moins mal.
Paroles et traduction
Original
Vom ciocni iar ca să ne vadă lumea.
Inima-i distrusă, clar, dar nu ne doare mâna. Vom ciocni iar, că de la vânt și ploi singurele cioburi suntem noi.
Vom ciocni iar ca să ne vadă lumea.
Inima-i distrusă, clar, dar nu ne doare mâna. Vom ciocni iar, că de la vânt și ploi singurele cioburi suntem noi.
Tu poți să-mi aduci liniște, dar poți și să-mi pui haosul în piept.
Eu aș putea să nu te țin, dar lângă tine sufăr mai puțin.
Momentul perfect să spui te iubesc nu e când zâmbesc, ci mai mult când mă cerți.
Noi nu avem voie, dar avem nevoie să ne servim dragostea încet.
Vom ciocni iar ca să ne vadă lumea.
Inima-i distrusă, clar, dar nu ne doare mâna.
Vom ciocni iar, că de la vânt și ploi singurele cioburi suntem noi. Vom ciocni iar ca să ne vadă lumea.
Inima-i distrusă, clar, dar nu ne doare mâna.
Vom ciocni iar, că de la vânt și ploi singurele cioburi suntem noi.
Vom ciocni iar.
Vom ciocni iar.
-Singurele cioburi suntem noi.
-Ar fi mai bine, dragoste, să ne cinstim seara cu buzele, că într-o zi poate nu vin și vinul ăsta va rămâne plin.
Momentul perfect să spui te iubesc nu e când zâmbesc, ci mai mult când mă cerți.
Noi nu avem voie, dar avem nevoie să ne servim dragostea încet.
Vom ciocni iar ca să ne vadă lumea.
Inima-i distrusă, clar, dar nu ne doare mâna.
Vom ciocni iar, că de la vânt și ploi singurele cioburi suntem noi. Vom ciocni iar ca să ne vadă lumea.
Inima-i distrusă, clar, dar nu ne doare mâna. Vom ciocni iar, că de la vânt și ploi singurele cioburi suntem noi.
Vom ciocni iar.
Vom -ciocni iar. Singurele cioburi suntem noi.
-Vom ciocni iar ca să ne vadă lumea. Inima-i distrusă, clar, dar nu ne doare mâna.
Vom ciocni iar, că de la vânt și ploi singurele cioburi suntem noi.
Traduction en français
Nous allons à nouveau nous heurter à la vue du monde entier.
Son cœur est brisé, bien sûr, mais notre main ne lui fait pas mal. Nous nous heurterons à nouveau, car du vent et de la pluie, les seuls fragments, ce sont nous.
Nous allons à nouveau nous heurter à la vue du monde entier.
Son cœur est brisé, bien sûr, mais notre main ne lui fait pas mal. Nous nous heurterons à nouveau, car du vent et de la pluie, les seuls fragments, ce sont nous.
Vous pouvez m'apporter la paix, mais vous pouvez aussi mettre le chaos dans ma poitrine.
Je ne pouvais pas te retenir, mais à côté de toi je souffre moins.
Le moment idéal pour dire je t’aime n’est pas quand je souris, mais plutôt quand tu me gronde.
Nous n’y sommes pas autorisés, mais nous devons servir notre amour lentement.
Nous allons à nouveau nous heurter à la vue du monde entier.
Son cœur est brisé, bien sûr, mais notre main ne lui fait pas mal.
Nous nous heurterons à nouveau, car du vent et de la pluie, les seuls fragments, ce sont nous. Nous allons à nouveau nous heurter à la vue du monde entier.
Son cœur est brisé, bien sûr, mais notre main ne lui fait pas mal.
Nous nous heurterons à nouveau, car du vent et de la pluie, les seuls fragments, ce sont nous.
Nous nous heurterons à nouveau.
Nous nous heurterons à nouveau.
- Les seules pièces, c'est nous.
- Il vaudrait mieux, mon amour, s'honorer des lèvres le soir, car un jour je ne viendrai peut-être pas et ce vin restera plein.
Le moment idéal pour dire je t’aime n’est pas quand je souris, mais plutôt quand tu me gronde.
Nous n’y sommes pas autorisés, mais nous devons servir notre amour lentement.
Nous allons à nouveau nous heurter à la vue du monde entier.
Son cœur est brisé, bien sûr, mais notre main ne lui fait pas mal.
Nous nous heurterons à nouveau, car du vent et de la pluie, les seuls fragments, ce sont nous. Nous allons à nouveau nous heurter à la vue du monde entier.
Son cœur est brisé, bien sûr, mais notre main ne lui fait pas mal. Nous nous heurterons à nouveau, car du vent et de la pluie, les seuls fragments, ce sont nous.
Nous nous heurterons à nouveau.
Nous nous heurterons à nouveau. Les seuls fragments, c'est nous.
- Nous nous affronterons à nouveau pour que le monde le voie. Son cœur est brisé, bien sûr, mais notre main ne lui fait pas mal.
Nous nous heurterons à nouveau, car du vent et de la pluie, les seuls fragments, ce sont nous.