Description
Producteur: KORDELYA
Chanteur principal: KORDELYA
Compositeur: Cordelia Viskaino
Paroles et traduction
Original
Alguien pasó al lado de mí.
Alguien que olía a ti.
Y así de fácil vuelvo a estar en el aeropuerto, nuestro altar, sin respirar.
Aunque me tenía que ir.
Y mi mente traducir.
Nadar en otro mar.
Ah.
Si me das tus coordenadas, ahí estaré, ahí estaré.
Hace mucho frío aquí.
En mi corazón sin ti.
Intentaré desempacar el miedo que alguien más te ha despertado.
Aunque me tenía que ir.
Pretender que soy feliz.
Como tú nada más, mis velas y andas.
Volverte a ver brillar. Volví a recuperar.
Nadar en tu mar.
Ah.
Si me das tus coordenadas, ahí estaré, ahí estaré.
Ahí estaré. Ahí estaré. Ahí estaré. Ahí estaré.
Traduction en français
Quelqu'un est passé devant moi.
Quelqu'un qui sentait comme toi.
Et voilà que je suis de retour à l'aéroport, notre autel, sans respirer.
Mais je devais y aller.
Et mon esprit traduit.
Nagez dans une autre mer.
Oh.
Si vous me donnez vos coordonnées, je serai là, je serai là.
Il fait très froid ici.
Dans mon cœur sans toi.
Je vais essayer de déballer la peur que quelqu'un d'autre a éveillée en vous.
Mais je devais y aller.
Fais comme si je suis heureux.
Comme toi rien de plus, mes bougies et toi marche.
On se voit à nouveau briller. J'ai récupéré à nouveau.
Nagez dans votre mer.
Oh.
Si vous me donnez vos coordonnées, je serai là, je serai là.
Je serai là. Je serai là. Je serai là. Je serai là.