Plus de titres de Gunwest
Description
Une romance alcoolisée avec un arrière-goût d'énergie et de bière bon marché. Tout ici tourne autour d'une passion absurde, bruyante, sans freins et sans filtres. Elle est comme un mirage de nirvana à trois arrêts de la réalité, et lui, avec son sac de phrases dans lesquelles résonnent des sentiments insignifiants à la place des sentiments profonds. Entre eux, la musique résonne, ça sent le nicotine et une sorte de croyance adolescente en l'éternité du moment.
La grossièreté rime avec la tendresse, la vulgarité avec la tentative d'être honnête. Tout est absurde et un peu touchant: comme si deux personnes avaient décidé de trouver l'illumination, mais s'étaient perdues dans un bar entre un deuxième verre et un distributeur automatique. Il y a un charme étonnant dans ce chaos. Comme dans un vieux tatouage fait pour rigoler, mais qui reste pour toujours.
Paroles et traduction
Original
What the fuck? What the fuck?
Дочь знает, я богач.
Я для неё молодой папа.
Сделай себе ногти не под колу.
-Таких страшных мне не надо. -What the fuck?
Измени себе лишь.
Сядь ты на меня, давай-ка справа.
Покажи мне свою нирвану.
Упиваться я не перестану.
-What the fuck? -Детка, покажи мне, что ты хочешь.
Если денег нет, подаю в долг.
Только с тобой я хотел бы дочку.
-Среди запятых твоя заточка. -What the fuck?
Познакомь меня и с мамой.
Обеих вас любить не перестану.
Куплю пиво я твоему папе.
-Он меня вмиг зауважает. -What the fuck?
Измени себе лишь.
Сядь ты на меня, давай-ка справа.
Покажи мне свою нирвану.
-What the fuck? -Упиваться я не перестану.
Кидаю, кидаю деньги налево, направо. Мне лишь-- каким номиналом?
Совершаю гол в свое рот. Отдай эксклю-- мой банкрот. Открылся только банкомат.
Каждому даю шатаку. Парень, я странный, но я не атаку.
Катерина,
Катерина,
Катерина,
Катерина,
Катерина,
Катерина,
Катерина.
Измени себе лишь.
Сядь ты на меня, давай-ка справа.
Покажи мне свою нирвану.
Упиваться я не перестану. Измени себе лишь.
Сядь ты на меня, давай-ка справа.
Покажи, покажи свою нирвану.
У-у-упыться я не перестану.
Никогда.
Traduction en français
C'est quoi ce bordel ? C'est quoi ce bordel ?
Ma fille sait que je suis riche.
Je suis un jeune papa pour elle.
Faites vos ongles sans utiliser de cola.
-Je n'ai pas besoin de choses aussi effrayantes. -C'est quoi ce bordel ?
Changez-vous simplement.
Asseyez-vous sur moi, venez à droite.
Montre-moi ton nirvana.
Je n'arrêterai pas de boire.
-C'est quoi ce bordel ? -Bébé, montre-moi ce que tu veux.
S'il n'y a pas d'argent, je le prête.
Seulement avec toi je voudrais une fille.
-Parmi les virgules se trouve votre affûtage. -C'est quoi ce bordel ?
Présente-moi aussi à ta mère.
Je ne cesserai jamais de vous aimer tous les deux.
J'achèterai de la bière pour ton père.
-Il me respectera instantanément. -C'est quoi ce bordel ?
Changez-vous simplement.
Asseyez-vous sur moi, venez à droite.
Montre-moi ton nirvana.
-C'est quoi ce bordel ? -Je n'arrêterai pas de boire.
Je jette, je jette de l'argent à gauche et à droite. Je... quelle dénomination ?
Je fais un objectif dans ma bouche. Donnez-moi l'exclusivité, je suis en faillite. Seul le guichet automatique a ouvert.
Je donne du shataka à tout le monde. Garçon, je suis bizarre, mais je n'attaque pas.
Catherine,
Catherine,
Catherine,
Catherine,
Catherine,
Catherine,
Catherine.
Changez-vous simplement.
Asseyez-vous sur moi, venez à droite.
Montre-moi ton nirvana.
Je n'arrêterai pas de boire. Changez-vous simplement.
Asseyez-vous sur moi, venez à droite.
Montre-moi, montre-moi ton nirvana.
Je n'arrêterai pas d'encourager.
Jamais.