Plus de titres de Klavdia Petrivna
Description
L'automne nous rappelle une fois de plus que la chaleur n'est pas une question de degrés, mais de contact. L'air sent les feuilles mortes et la fatigue, la lumière derrière les fenêtres tremble: elle ne réchauffe plus, mais semble s'efforcer de le faire. Quelque part à l'intérieur, la tristesse s'installe, douce comme la poussière sur de vieux jouets, et tout aussi tenace. Comme si quelqu'un avait brisé la vitre entre « ce qui était » et « ce qui est », et qu'il fallait maintenant ramasser les éclats à mains nues, en essayant de ne pas couper les souvenirs.
Le silence devient un nouveau langage quand les mots ne peuvent plus rien réparer. Il ne reste plus qu'à danser avec l'automne - un peu hésitant, un peu dans l'espoir que le brouillard se dissipe et que les mains qui réchauffent aujourd'hui ne disparaissent pas avec le dernier soleil.
Paroles et traduction
Original
Осінь за вікном зігрівають твої руки і печаль в твоїх очах хай розвіє туман.
Що не так із нами восени?
Танцює головами душня.
Розбиті дитячі іграшки.
Холодне сонце вкаже шлях.
Хто підніме віру дотиком?
Моє розбите скло збере.
Ділим світ і кудру по дихам.
Хто минуле мені верне?
Осінь за вікном зігрівають твої руки і печаль в твоїх очах хай розвіє туман.
Що не так з думками восени?
Я втомилась тримати за руку.
Чому мовчання гучніше за крик мені? Перестань, не пропонуй розлуку.
Осінь за вікном зігрівають твої руки і печаль в твоїх очах хай розвіє туман.
Осінь за вікном зігрівають твої руки і печаль в твоїх очах хай розвіє туман.
Traduction en français
L'automne devant la fenêtre réchauffera vos mains et laissera la tristesse dans vos yeux dissiper le brouillard.
Qu'est-ce qui ne va pas chez nous à l'automne ?
L'étouffement danse avec les têtes.
Jouets d'enfants cassés.
Le soleil froid montrera le chemin.
Qui élèvera la foi par le toucher ?
Mon verre brisé sera récupéré.
Nous partageons le monde et le souffle.
Qui me rendra le passé ?
L'automne devant la fenêtre réchauffera vos mains et laissera la tristesse dans vos yeux dissiper le brouillard.
Qu'est-ce qui ne va pas avec les pensées de l'automne ?
J'en ai marre de me tenir la main.
Pourquoi le silence est-il plus fort que de me crier ? Arrêtez, ne proposez pas la séparation.
L'automne devant la fenêtre réchauffera vos mains et laissera la tristesse dans vos yeux dissiper le brouillard.
L'automne devant la fenêtre réchauffera vos mains et laissera la tristesse dans vos yeux dissiper le brouillard.