Plus de titres de Mecna
Description
C'est comme si quelqu'un avait enclenché la répétition et que la vie s'était figée sur une seule piste. Tout semble suivre la mélodie: les rythmes habituels, les mots familiers, même la douleur selon un horaire précis. Mais à l'intérieur, c'est une course éternelle vers le « nouveau » pour oublier l'ancien, qui, bien sûr, ne s'oublie pas. Car ce n'est pas seulement une chanson, c'est un refrain auquel on ne peut échapper: trop reconnaissable, trop familier.
Et encore une fois, les mêmes tentatives pour prouver qu'on peut être heureux sans miracles, simplement en y croyant, simplement en ne s'effondrant pas sur le chemin vers l'équilibre. Mais pour une raison quelconque, chaque soulagement ressemble à une petite autodestruction. Comme si l'on effaçait les traces du passé, mais en même temps, on s'écorchait vif. Et tout cela pour pouvoir écouter le silence au moins une fois, sans « cette chanson » qui résonne toute la vie.
Paroles et traduction
Original
Sembra una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Se tutto quello che ho
È tutto quello che non avevi
Se io toccherò il fondo, risalirò in un secondo
Per vedere se c'eri
Oppure ti trascinerò dentro a una corsa ad ostacoli
Ti costringerò a credermi senza fare miracoli
Ancora non so stare bene senza distruggermi
Senza fare di tutto per non sentirci minuscoli
E più ti sognavo come il denaro
Meno capivo dove sbagliavo
Non ci capiamo, non ci capitava da un po'
(Mandami in estasi senza prendere l'ecstasy)
Sembra una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Dimenticare una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Che ci piaceva la stessa canzone
Per ogni pezzo c'è un universo
Un ricordo che non ho perso, in cui mi hai messo in mezzo
Ci ripetiamo spesso che noi siamo uguali
Ma qui è tutto diverso tranne queste vibes
E non ho tempo per spiegare
Se ogni parola ci fa male
La sensazione può sparire
Però il dolore poi rimane
E faccio di tutto per dimenticare la stessa canzone però
Più ci provavo, più ci pensavo
Meno capivo dove sbagliavo
Non ci capiamo, non ci capitava da un po'
(Mandami in estasi senza prendere l'ecstasy)
Sembra una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Dimenticare una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Che ci piaceva la stessa canzone
Perdonami se non l'ho scritta io
Nascondimi così non puoi distrart-
Giurami che non ci penserai mai più
Sembra una maledizione senza via d'uscita
Come la stessa canzone per tutta la vita
Quanto ci penseremo
Cerchiamo sempre una novità quasi per dimenticare
Dimenticare una maledizione
Traduction en français
Cela ressemble à une malédiction sans issue
Comme la même chanson toute ma vie
Si tout ce que j'ai
C'est tout ce que tu n'avais pas
Si je touche le fond, je reviendrai dans une seconde
Pour voir si tu étais là
Ou je t'entraînerai dans une course à obstacles
Je te forcerai à me croire sans faire de miracles
Je ne sais toujours pas comment me sentir bien sans me détruire
Sans faire tout ce qu'on peut pour ne pas se sentir petit
Et plus je rêvais de toi comme de l'argent
Moins je comprenais où j'avais tort
On ne se comprend pas, ça ne nous est pas arrivé depuis un moment
(Envoie-moi en extase sans prendre d'extase)
Cela ressemble à une malédiction sans issue
Comme la même chanson toute ma vie
Dans quelle mesure y penserons-nous
Nous sommes toujours à la recherche de quelque chose de nouveau à presque oublier
Oublier une malédiction sans issue
Comme la même chanson toute ma vie
Dans quelle mesure y penserons-nous
Nous sommes toujours à la recherche de quelque chose de nouveau à presque oublier
Que nous aimions la même chanson
Pour chaque pièce il y a un univers
Un souvenir que je n'ai pas perdu, dans lequel tu m'as mis au milieu
On se dit souvent qu'on est pareils
Mais ici tout est différent sauf ces vibrations
Et je n'ai pas le temps d'expliquer
Si chaque mot nous blesse
La sensation peut disparaître
Mais la douleur demeure
Et je fais tout pour oublier la même chanson
Plus j'essayais, plus j'y pensais
Moins je comprenais où j'avais tort
On ne se comprend pas, ça ne nous est pas arrivé depuis un moment
(Envoie-moi en extase sans prendre d'extase)
Cela ressemble à une malédiction sans issue
Comme la même chanson toute ma vie
Dans quelle mesure y penserons-nous
Nous sommes toujours à la recherche de quelque chose de nouveau à presque oublier
Oublier une malédiction sans issue
Comme la même chanson toute ma vie
Dans quelle mesure y penserons-nous
Nous sommes toujours à la recherche de quelque chose de nouveau à presque oublier
Que nous aimions la même chanson
Pardonne-moi si je ne l'ai pas écrit
Cache-moi pour ne pas pouvoir te distraire-
Promets-moi que tu n'y penseras plus jamais
Cela ressemble à une malédiction sans issue
Comme la même chanson toute ma vie
Dans quelle mesure y penserons-nous
Nous sommes toujours à la recherche de quelque chose de nouveau à presque oublier
Oublier une malédiction