Plus de titres de Ravyn Lenae
Description
Le silence, comme si le monde avait expiré un instant. L'air est dense, presque vibrant - quelque part au loin, un flocon de neige tombe, et cela rend l'atmosphère plus légère. Tout autour, tout semble s'être figé, à l'écoute. Non pas parce que c'est effrayant, mais parce que c'est sacré.
Cette chanson est comme la lumière chaude d'une bougie dans l'obscurité: douce, non éblouissante, mais qui fait battre le cœur un peu plus lentement. Elle n'a pas de grandeur ostentatoire, seulement un miracle tranquille. Ce qui se produit chaque hiver, lorsque même la personne la plus fatiguée commence soudain à croire que le bien renaît vraiment.
Paroles et traduction
Original
O holy night, the stars are brightly shining.
It is the night of our dear Savior's birth.
Long lay the world in sin and error pining.
'Til He appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope, the weary world rejoices.
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees.
Oh, hear the angel voices.
O night divine.
O night when Christ was born.
O night divine.
O night,
O night divine.
Fall on your knees.
Oh, hear the angel voices.
O night divine.
O night when Christ was born.
O night divine.
O night, O night divine.
Oh
Traduction en français
Ô sainte nuit, les étoiles brillent de mille feux.
C'est la nuit de la naissance de notre cher Sauveur.
Le monde a longtemps plongé dans le péché et l’erreur.
Jusqu'à ce qu'Il apparaisse et que l'âme sente sa valeur.
Un frisson d’espoir, le monde fatigué se réjouit.
Car là-bas se lève un matin nouveau et glorieux.
Mettez-vous à genoux.
Oh, écoute les voix des anges.
Ô nuit divine.
Ô nuit où le Christ est né.
Ô nuit divine.
Ô nuit,
Ô nuit divine.
Mettez-vous à genoux.
Oh, écoute les voix des anges.
Ô nuit divine.
Ô nuit où le Christ est né.
Ô nuit divine.
Ô nuit, ô nuit divine.
Oh