Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Remedium (Wsiąść do pociągu)

Remedium (Wsiąść do pociągu)

4:51polo disco 2025-10-17

Plus de titres de Maryla Rodowicz

  1. To tylko wiosna
    polo disco 3:54
  2. Ale to już było
    polo disco 3:10
  3. Niech żyje bal
    polo disco 3:58
Tous les titres

Plus de titres de Krzysztof Zalewski

  1. Eviva l’arte! (K. Przerwa-Tetmajer)
      3:34
  2. Wiersze
      6:34
  3. Szklana Góra
      3:14
  4. Mówię ci nie
      4:04
  5. Lepiej już było
      3:40
Tous les titres

Description

L'automne reprend le pouvoir, tranquillement, mais sans laisser aucune chance de résistance. Tout autour, tout est plongé dans l'ambre et la pluie, et à l'intérieur, un seul désir me démange: partir, tout simplement. Peu importe où, pourvu que ce soit loin des visages familiers, des appels téléphoniques, des factures et des pensées inachevées. Que tout reste sur le quai, avec les obligations et ceux qui respirent trop fort à côté.

Il y a une magie particulière dans le rêve de « prendre le premier train venu et partir ». Il y a là une liberté sans plans, une pure impulsion de fuite. La chanson sent le métal rouillé, les feuilles mouillées et l'espoir que quelque part, après le dernier virage, on pourra redevenir soi-même. Ou du moins être un peu moins fatigué de tout.

Paroles: Magdalena Czapińska

Musique: Severin Krajewski

Producteur: Marcin Bors

Mixage/Mastering: Marcin Bors

Maryla Rodowicz - chant

Krzysztof Zalewski - chant, vibraphone

Andrzej Markowski - basse

Bolesław Wilczek - batterie

Szymon Paduśki - guitare

Marcin Bors - guitare

Martyna Szczepańczyk - chœurs

Justyna Jarzebinska - chœurs

Dorota Tajebach – chœurs

Michał Grobelny – chœurs

Dominik Szczepaniak – chœurs

Réalisateur: Tomek Wilczyński

Caméra: Nikodem Wiśnicki

Production: Studio Hologramma.

Productrice: Agata Zamencka-Pechal

Directrice de production: Karolina Susło

1AD: E.A. Oknio

Éclairagiste: Jakub Stypula.

Lumières: Krzysztof Labaz.

Décorateur: Filip Karczmarczyk

Costumes de Krzysztof: Evelina Oszczipala

Maquillage de Maryla: Marta Furdyna

Coiffure de Maryla: Piotr Knapik

Agent de service: Hubert Bialek

Opérateur de projecteur: Gleb Dovzhuk

Monteur: Tomek Wilczynski

Correction des couleurs: Nikodem Wisniewski

Photographe: Robert Czeranowicz

Lieu: Stacja Muzeum.

Équipement caméra: Mały Zver

Remerciements particuliers: Stacja Muzeum Warszawa.

Réalisation – Maryla Rodowicz:

Joanna Hodera

Wojciech Garchinski

Réalisation – Krzysztof Zalewski:

Rafal Podlewski

Robert Gaewski

Photographie: Robert Czeranowicz

Premier ministre Warner Music Pologne: Anna Zelinska/Olivia Nishoruk

A&R: Lukasz Walter-Warchalowski

Paroles et traduction

Original

Światem zaczęła rządzić jesień.

Topi go, wrzuci i czerwieni.

A ja tak pragnę, czemu nie wiem.

Uciec pociągiem od jesieni.

Uciec pociągiem od przyjaciół, wrogów, rachunków, telefonu.

Nie trzeba długo się namyślać.

Wystarczy tylko wybiec z domu.

I wsiąść do pociągu byle jakiego.

Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.

Ściskając w ręku kamyk zielony.

Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.

W taką podróż chcę wyruszyć, gdy podły nastrój i pogoda.

Zostawić łóżko, ciebie, szafę.

Niczego mi nie będzie szkoda.

Zegary staną niepotrzebne.

Pogubię wszystkie kalendarze.

W taką podróż chcę wyruszyć.

Tylko czy kiedyś się odważę?

Wsiąść do pociągu byle jakiego.

Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.

Ściskając w ręku kamyk zielony.

Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.

Wsiąść do pociągu byle jakiego.

Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.

Ściskając w ręku kamyk zielony.

Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.

Wsiąść do pociągu byle jakiego.

Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.

Ściskając w ręku kamyk zielony.

Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.

Wsiąść do pociągu byle jakiego.

Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet. Ściskając w ręku kamyk zielony.

Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.

Wsiąść do pociągu byle jakiego.

Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.

Ściskając w ręku kamyk zielony.

Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.

Wsiąść do pociągu byle jakiego.

Nie dbać o bagaż, nie dbać o bilet.

Ściskając w ręku kamyk zielony.

Patrzeć jak wszystko zostaje w tyle.

Traduction en français

L'automne a commencé à dominer le monde.

Il le noie, le jette et le rend rouge.

Et je le veux tellement, je ne sais pas pourquoi.

Évadez-vous de l'automne en train.

Évadez-vous en train des amis, des ennemis, des factures, du téléphone.

Vous n'avez pas besoin de réfléchir longtemps.

Tout ce que vous avez à faire est de sortir de la maison en courant.

Et prenez n'importe quel train.

Ne vous occupez pas de vos bagages, ne vous occupez pas de votre billet.

Tenant un caillou vert dans sa main.

Regarder tout prendre du retard.

Je veux faire un tel voyage quand l'humeur et le temps sont mauvais.

Quitte le lit, toi, l'armoire.

Je ne regretterai rien.

Les horloges deviendront inutiles.

Je vais perdre tous mes calendriers.

Je veux faire un tel voyage.

Mais oserai-je un jour ?

Prenez n'importe quel train.

Ne vous occupez pas de vos bagages, ne vous occupez pas de votre billet.

Tenant un caillou vert dans sa main.

Regarder tout prendre du retard.

Prenez n'importe quel train.

Ne vous occupez pas de vos bagages, ne vous occupez pas de votre billet.

Tenant un caillou vert dans sa main.

Regarder tout prendre du retard.

Prenez n'importe quel train.

Ne vous occupez pas de vos bagages, ne vous occupez pas de votre billet.

Tenant un caillou vert dans sa main.

Regarder tout prendre du retard.

Prenez n'importe quel train.

Ne vous occupez pas de vos bagages, ne vous occupez pas de votre billet. Tenant un caillou vert dans sa main.

Regarder tout prendre du retard.

Prenez n'importe quel train.

Ne vous occupez pas de vos bagages, ne vous occupez pas de votre billet.

Tenant un caillou vert dans sa main.

Regarder tout prendre du retard.

Prenez n'importe quel train.

Ne vous occupez pas de vos bagages, ne vous occupez pas de votre billet.

Tenant un caillou vert dans sa main.

Regarder tout prendre du retard.

Regarder la vidéo Maryla Rodowicz, Krzysztof Zalewski - Remedium (Wsiąść do pociągu)

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam