Plus de titres de Ty Dolla $ign
Description
Elle brille, résonne, tourbillonne, comme si la nuit elle-même avait décidé de rappeler qui est le maître ici. Le pouls s'accélère lorsque les basses deviennent plus fortes que les pensées. Les mots perdent leur sens, mais le corps se souvient de chaque mouvement. Ici, on ne cherche pas de sens, on cherche un rythme qui correspond à celui du cœur. Le cocktail colle aux doigts, les mains étrangères à la taille, et la tête bourdonne de plaisir et de surcharge. Dans cet univers, on ne peut pas être « trop »: trop bruyant, trop ivre, trop soi-même. Seulement « juste ce qu'il faut », jusqu'à ce que le matin vienne rappeler que la fête est finie.
Réalisateur: Joseph Derosier
Producteur exécutif: Jamie Dolan
Société de production: New York
Label: Atlantic Records
Vice-présidente du marketing: Tashana James
Directrice créative senior: Amber Adji
Directeur de la diffusion numérique: Adam Kanwal
Directeur de la diffusion numérique: Diego Martinez
Producteur - Luigi Swaigel
Caméraman - Kurt Collins
Premier assistant - Jack Grove
Caméraman - Jordan Brody Av-Tal
Griffon clé - Wesley Aharoni
Auditeur - Matthew Mancia Escobar
BTS: Collage Dropout
Monteur: Baylor Kim
Coloriste: Damian S. Mejia
Effets visuels: Raw Schnitt
Paroles et traduction
Original
(I-I-I)
Turnt, yeah, turnt, yeah (I-I-I), turnt, yeah
Turnt up, I'm way too geeked
Come get your girl off me, the drank been callin' me
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please
I'm up, so pardon me, she swear she wet for me
When I push up, I part the sea (seas)
Callin' my bitches and get 'em undressed, I'm tryna see who pussy the best
I'm tryna see who love me the most (whoa), who gon' get wet when she give me the throat? (Whoa)
Fuck a good girl, I need me a ho, I know she in clubs, shе love the show
She wanna bе free, you cuffed the ho (whoa), she hate her nigga, she love the bros (whoa, huh, huh)
I know that talkin' is cheap (cheap), let's just get right to the beef (beef)
Niggas ain't watchin' they ho (ho), I put 'em right through the sheets
Know we outside, it ain't hard to see, just like graffiti, we right in the streets
Brand-new body, do you still got receipts? (Whoo, whoo)
Turnt up, I'm way too geeked
Come get your girl off me, the drank been callin' me
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please
I'm up, so pardon me, she swear she wet for me (yeah)
When I push up, I part the sea (seas, Quavo)
Oh, she got an attitude with an ass on her, please pardon me (she bad)
Oh, she got some hips on her, when she walk past me, it's a sight to see (god-damn)
It's a lil' ecstasy, just pace yourself respectfully (G6)
She said, "It's the sex for me", Quavo got the bad bitch recipe (uh)
I'm finna make me a bitch (bitch), then I'ma make me a clone (clone)
She liked to get geeked with E.T. (get geeked), she ain't never makin' it home (she gone)
Lil' freak turned to a leech, I'm outside peelin' your bitch off me (pull it)
She stuck on that pint, she a fiend (fiend), I pulled out my mic, then she screamed (ah!)
She way too geeked
Come get your girl off me (come get her), the drank been callin' me
Don't kill the, don't kill the, don't kill the party, please (nah)
I'm up, so pardon me (go), she swear she wet for me
When I push up, I part the seas (yeah, ho)
Man, I'm geeked up, man, I'm geeked up
M-man, I'm geeked up, man, I'm geeked up
Man, I'm geeked up, m-man, I'm geeked up
M-man, I'm geeked up, man, I'm geeked up
Traduction en français
(Je-je-je)
Tourne, ouais, tourne, ouais (je-je-je), tourne, ouais
Venez, je suis trop geek
Viens enlever ta copine, les buveurs m'appellent
Ne tuez pas, ne tuez pas, ne tuez pas la fête, s'il vous plaît
Je suis debout, alors pardonne-moi, elle jure qu'elle a mouillé pour moi
Quand je pousse, j'ouvre la mer (mers)
J'appelle mes chiennes et je les déshabille, j'essaye de voir qui est la meilleure chatte
J'essaie de voir qui m'aime le plus (whoa), qui va se mouiller quand elle me donnera la gorge ? (Whoa)
Baise une bonne fille, j'ai besoin de moi, une pute, je sais qu'elle est dans les clubs, elle adore le spectacle
Elle veut être libre, tu as menotté la pute (whoa), elle déteste son négro, elle aime les frères (whoa, hein, hein)
Je sais que parler n'est pas cher (pas cher), passons directement au bœuf (bœuf)
Les négros ne les regardent pas ho (ho), je les ai mis à travers les draps
Je sais qu'on est dehors, ce n'est pas difficile à voir, tout comme les graffitis, on est dans la rue
Corps tout neuf, avez-vous toujours des reçus ? (Woo, whoo)
Venez, je suis trop geek
Viens enlever ta copine, les buveurs m'appellent
Ne tuez pas, ne tuez pas, ne tuez pas la fête, s'il vous plaît
Je suis debout, alors pardonne-moi, elle jure qu'elle a mouillé pour moi (ouais)
Quand je pousse, j'écarte la mer (mers, Quavo)
Oh, elle a une attitude de cul, s'il te plaît, pardonne-moi (elle est mauvaise)
Oh, elle a des hanches, quand elle passe devant moi, c'est un spectacle à voir (putain)
C'est une petite extase, il suffit de suivre ton rythme avec respect (G6)
Elle a dit "C'est le sexe pour moi", Quavo a eu la recette de la mauvaise salope (euh)
Je vais faire de moi une salope (salope), puis je vais faire de moi un clone (clone)
Elle aimait être geek avec E.T. (deviens geek), elle ne rentrera jamais à la maison (elle est partie)
Petit monstre transformé en sangsue, je suis dehors, je t'arrache ta chienne (enlève-la)
Elle a bu cette pinte, c'est une démone (démon), j'ai sorti mon micro, puis elle a crié (ah !)
Elle est trop geek
Viens me débarrasser de ta copine (viens la chercher), les buveurs m'appellent
Ne tue pas, ne tue pas, ne tue pas la fête, s'il te plaît (non)
Je suis debout, alors pardonne-moi (va), elle jure qu'elle a mouillé pour moi
Quand je pousse, je sépare les mers (ouais, ho)
Mec, je suis geek, mec, je suis geek
M-man, je suis geek, mec, je suis geek
Mec, je suis geek, m-man, je suis geek
M-man, je suis geek, mec, je suis geek