Description
Parfois, l'amour ne se ressent pas comme une explosion, mais comme une perte de poids, comme si le corps cessait d'obéir aux lois de la physique et que tout autour devenait plus léger, plus transparent, plus pur. L'air scintille, les couchers de soleil s'étirent à l'infini et le temps finit par capituler et cesse de compter les minutes. Il n'y a pas de drame, pas de chute, seulement une flottabilité en apesanteur où chaque contact résonne plus fort que les mots. Tout ce qui est familier disparaît, et il ne reste qu'une chose: cette étrange tranquillité où l'on n'a plus peur de tomber, car on a l'impression de voler.
WILSN - chant, chœurs
Sam Merrick - batterie
Vince Chiarito - guitare basse
Alex Chakur - guitare
Billy Auckstik - trompette, bugle, vibraphone, tambourin
Producteurs - Steven Mouet et Billy Auckstik
Ingénieur du son - Steven Mouet
Mixage - Steven Mouet
Mastering - Joe Carra
Paroles et traduction
Original
I can feel the weight.
The laws of gravity don't seem to be working as they should, yeah.
And it feels so good.
Yeah.
I can't see my face like only lovers do.
I can't see at all when I'm with you, yeah.
And it looks so good.
Hey.
Underneath a diamond covered sky.
Come with me, I'm so lost in your eyes. They're like nothing I've ever seen.
So turn my world upside down.
I'm weightless with you.
And I,
I might never come down from loving you.
No, gravity can't hold me down.
I'm weightless with you, you.
Oh, I'm flying without my solid ground through loving you.
Hey.
Yeah. Mm.
Sunset in your eyes, the world below us fades.
Take my hand as I fall into you, yeah.
Like my heart just knew.
Yeah.
Floating like a feather in the wind.
Don't know where sky ends and we begin. It's like nowhere I've ever been.
So turn my world upside down.
I'm weightless with you.
And I, I might never come down from loving you.
Oh, no, gravity can't hold me down.
I'm weightless with you, you. Oh,
I'm flying without my solid ground through loving you.
Yeah.
Ooh, loving you.
I might never come down, yeah.
Ooh, oh. Loving you. Oh, oh.
Traduction en français
Je peux sentir le poids.
Les lois de la gravité ne semblent pas fonctionner comme elles le devraient, oui.
Et ça fait du bien.
Ouais.
Je ne peux pas voir mon visage comme seuls les amoureux le font.
Je ne vois pas du tout quand je suis avec toi, ouais.
Et ça a l'air si bon.
Hé.
Sous un ciel couvert de diamants.
Viens avec moi, je suis tellement perdu dans tes yeux. Ils ne ressemblent à rien de ce que j'ai jamais vu.
Alors bouleverse mon monde.
Je suis en apesanteur avec toi.
Et moi,
Je ne cesserai peut-être jamais de t'aimer.
Non, la gravité ne peut pas me retenir.
Je suis en apesanteur avec toi, toi.
Oh, je vole sans ma base solide en t'aimant.
Hé.
Ouais. Mm.
Coucher de soleil dans tes yeux, le monde en dessous de nous s'efface.
Prends ma main pendant que je tombe en toi, ouais.
Comme si mon cœur le savait.
Ouais.
Flottant comme une plume dans le vent.
Je ne sais pas où finit le ciel et où nous commençons. C'est comme nulle part où je suis allé.
Alors bouleverse mon monde.
Je suis en apesanteur avec toi.
Et moi, je ne cesserai peut-être jamais de t'aimer.
Oh non, la gravité ne peut pas me retenir.
Je suis en apesanteur avec toi, toi. Oh,
Je vole sans ma base solide en t'aimant.
Ouais.
Ooh, je t'aime.
Je ne descendrai peut-être jamais, ouais.
Ouh, oh. Je t'aime. Oh, oh.