Description
Producteur: Nico Outewese
Compositeur: Kes Bode
Compositeur: Sitze Broersma.
Compositeur: Nico Outewese
Compositeur: Peter van der Ploeg.
Compositeur: Sib van der Ploeg.
Compositeur: Piet van der Kolk.
Auteur du texte: Kes Bode
Auteur du texte: Sitze Broersma
Auteur du texte: Nico Outeuise
Auteur du texte: Peter van der Ploeg
Auteur du texte: Sib van der Ploeg
Auteur du texte: Piet van der Kolk
Paroles et traduction
Original
De nacht is voorbij, de zenne is frij om heech te gean.
Aas witte dei, de moarn is te nij om stil te stean.
It libben wi wrang, it wachtsje om te lang, it neamt in keur.
Wes mar net bang, nea wer bang, it hoecht net mear.
Der sil gjin dei begjinne, dat ik net by dy bin.
Gjin ôfwik fan ús rinne, sonze sin.
Ja, mei dyn hân, ja, mei dyn hert, as do it dochs mei my.
Jer is myn hân, jer is myn hert, ja, myn bestean oan dy.
Lang wie it kâld en tsjuster, as kom de dei.
Fin de ljocht, sing mei.
In nije dei.
Ik ha net út te rjen, wat dat ik hie, it wie sûnder ein.
De tiid dy't der wie, it hart dat ik hie, it wie fans rein.
Ik ha my oan de jûn, mysels yn duigen, begjin op de nij.
De libbe hat wûn, twa minsken wûn, âvûgel frij.
Der sil gjin dei begjinne, dat ik net by dy bin.
Gjin ôfwik fan ús rinne, sonze sin.
Ja, mei dyn hân, ja, mei dyn hert, as do it dochs mei my.
Jer is myn hân, jer is myn hert, ja, myn bestean oan dy.
Lang wie it kâld en tsjuster, as kom de dei.
Fin de ljocht, sing mei.
Ja, mei dyn hân, ja, mei dyn hert, as do it dochs mei my.
Jer is myn hân, jer is myn hert, ja, myn bestean oan dy.
Lang wie it kâld en tsjuster, as kom de dei.
Fin de ljocht, sing mei.
In nije dei
Traduction en français
La nuit est finie, le zenne est frij om heech tean.
Comme prévu, le moarn n'est pas dans le style de la pierre.
Il libben wi wrang, il cire om te long, il neamt in keur.
Si tu ne frappes pas, si tu ne frappes pas, ça ne veut rien dire.
Le sil gjin dei begjinne, ça je suis net par dy bin.
Gjin ôfwik fan ús rinne, sonze sin.
Oui, mon dyn hân, oui, mon dyn hert, tout comme le mien.
Jer est mon hân, jer est mon hert, oui, mon bestan oan dy.
Lang wie it kâld en tsjuster, as kom de dei.
Fin de ljocht, chante pour moi.
Jamais le vôtre.
Je ne sais pas ce que je veux dire ici, c'est comme un pécheur.
Les tiid n'aiment pas, c'est dur ici, c'est comme les fans dedans.
J'ai mon oan de jûn, moi-même yn duigen, begjin op de nij.
De libbe hat wûn, twa minsken wûn, âvûgel frij.
Le sil gjin dei begjinne, ça je suis net par dy bin.
Gjin ôfwik fan ús rinne, sonze sin.
Oui, mon dyn hân, oui, mon dyn hert, tout comme le mien.
Jer est mon hân, jer est mon hert, oui, mon bestan oan dy.
Lang wie it kâld en tsjuster, as kom de dei.
Fin de ljocht, chante pour moi.
Oui, mon dyn hân, oui, mon dyn hert, tout comme le mien.
Jer est mon hân, jer est mon hert, oui, mon bestan oan dy.
Lang wie it kâld en tsjuster, as kom de dei.
Fin de ljocht, chante pour moi.
Jamais à toi