Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Wenn die Welt zerbricht

Wenn die Welt zerbricht

3:21pop allemande 2025-10-17

Plus de titres de ENKAY

  1. Du bist toll
  2. Mein Herz geht dumm
  3. Stolz auf dich
Tous les titres

Plus de titres de JONA

  1. Lieblingsmensch
  2. Alles ist vergessen
  3. Das ist ihr Leben
Tous les titres

Description

Ici, l'amour ne sonne pas comme un serment pathétique, mais comme un refuge tranquille loin de tout ce qui s'effondre autour. Le monde peut s'écrouler, le soleil peut s'éteindre, les nouvelles peuvent à nouveau gâcher l'ambiance, mais dans cet espace à deux, tout est stable: un souffle chaud à côté et un léger « ce n'est rien, on va s'en sortir ».

Ce n'est pas une histoire de tempête passionnelle, mais plutôt de la simplicité de la vie quand quelqu'un sait changer votre journée à 90 degrés et transformer la fatigue en tranquillité. C'est une histoire d'amour sans lutte pour attirer l'attention, mais avec un incroyable sentiment d'« chez soi ». Même si c'est la fin du monde dehors, ensemble, ça n'a pas l'air si effrayant.

Paroles et traduction

Original

Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.

Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.

Du hörst mir zu, auch wenn ich schrecke, denn du begeisterst mit dem, was du tust.

Nach dir hab ich so lang gesucht. So lang gesucht.

Frag mich: Ist es wert?

Denn jemand wie dich gibt's nicht wie Sand am Meer.

Und die Riesenmauer um mein Herz hast du spielend entfernt.

Ich geb alles für dich und noch viel mehr. Und noch viel mehr.

Du hast mir gezeigt, dass nur Liebe mehr wird, wenn man sie teilt.

Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.

Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.

Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.

Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.

Wenn ich nicht weiter weiß, alles so schwer, dann kommst du und beweist, ein Lächeln zu tragen kann doch so leicht sein.

Hoff, dass es für immer so bleibt.

Du gibst mir so viel an jedem Tag.

Verspreche dir, ich gebe acht und du drehst die Dinge um neunzig Grad.

Und das fühlt sich unendlich gut an.

Du tust das, was nur du kannst.

Denn du hast mir gezeigt, dass nur Liebe mehr wird, wenn man sie teilt.

Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.

Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.

Selbst wenn die Welt zerbricht, glaub mir, das stört mich nicht.

Denn meine ist nur ganz, wenn ich sie mit dir teilen kann.

Traduction en français

Même si le monde s'effondre, croyez-moi, cela ne me dérangera pas.

Parce que le mien n'est entier que si je peux le partager avec vous.

Tu m'écoutes, même quand j'ai peur, parce que tu m'inspires par ce que tu fais.

Je te cherche depuis si longtemps. Cherché depuis si longtemps.

Je me demande : est-ce que ça vaut le coup ?

Parce que quelqu'un comme toi n'est pas un centime.

Et tu as facilement enlevé le mur géant autour de mon cœur.

Je donne tout pour toi et bien plus encore. Et bien plus encore.

Tu m'as montré que l'amour ne grandit que lorsqu'il est partagé.

Même si le monde s'effondre, croyez-moi, cela ne me dérangera pas.

Parce que le mien n'est entier que si je peux le partager avec vous.

Même si le monde s'effondre, croyez-moi, cela ne me dérangera pas.

Parce que le mien n'est entier que si je peux le partager avec vous.

Quand je ne sais pas quoi faire, tout est si difficile, alors tu viens prouver que sourire peut être si facile.

J'espère que cela restera ainsi pour toujours.

Tu me donnes tellement chaque jour.

Promets-toi que je ferai attention et tu changeras les choses à quatre-vingt-dix degrés.

Et ça fait du bien.

Vous faites ce que vous seul pouvez.

Parce que tu m'as montré que l'amour ne grandit que lorsqu'il est partagé.

Même si le monde s'effondre, croyez-moi, cela ne me dérangera pas.

Parce que le mien n'est entier que si je peux le partager avec vous.

Même si le monde s'effondre, croyez-moi, cela ne me dérangera pas.

Parce que le mien n'est entier que si je peux le partager avec vous.

Regarder la vidéo ENKAY, JONA - Wenn die Welt zerbricht

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam