Plus de titres de Seksendört
Description
Tout autour, tout semble recouvert d'une fine brume - la ville respire la cendre, les fenêtres sont silencieuses, et même le temps passe, boitant sous le poids de la mélancolie. Ici, l'amour n'est pas seulement un sentiment, mais un feu sous la peau: silencieux, mais tenace, qui ne laisse aucun répit. Les mots brûlent avant même d'avoir atteint leur destinataire, et il ne reste plus qu'un « oh » rauque à l'intérieur, à la place d'un cri.
Et pourtant, chaque ligne dégage une étrange tendresse. Comme après une averse, quand l'asphalte est encore humide, mais sent déjà la vie. Simplement, certains sont restés dans les nuages, tandis que d'autres sont restés sur terre, tenant les cendres dans leurs mains et continuant à les appeler « amour ».
Paroles: Aydin Ozturk
Musique: Onur Akyn
Arrangement original: Tuna Velibasoglu
Arrangement orchestral: Gunse Isik
Production: Seksen Dört
Son: Berk Kula
Éclairage: Hikmet Karatas.
Enregistrement: Ender Balji
Mixage: Alper Cemici
Mastering: Baris Buyuk
Tour manager: Aslı Gezytok
Directeur de production: Barkin Kula
Technicien de scène: Arif Özgür Danacı
Chef d'orchestre: Günce Işık
Paroles et traduction
Original
İçimde kırılıp kalır ağlayan sesin
Susar yüreğimde yüzün, soluğun susar
İçimde kırılıp kalır ağlayan sesin
Susar yüreğimde yüzün, soluğun susar
Sarınıp yarama gitsem, çare değil ki
Yüreğimde yangın çıkar, bu şehir yanar
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Sensiz yaralıdır zaman, yıllar yaralı
Sararır içimde hüznün, ömrüm sararır
Sensiz yaralıdır zaman, yıllar yaralı
Sararır içimde hüznün, ömrüm sararır
Belki kavuşamam sana, ölüm de gelir
Bulutlara yazdım seni, yağmur yüreklim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Oy dilsizim, oy gülmezim, yağmur yüreklim
Oy çiçek bakışlı yârim, rüzgârım benim
Traduction en français
Ta voix qui pleure reste brisée en moi
Ton visage reste silencieux dans mon cœur, ton souffle reste silencieux
Ta voix qui pleure reste brisée en moi
Ton visage reste silencieux dans mon cœur, ton souffle reste silencieux
Même si je m'enveloppe et vais à ma blessure, ce n'est pas un remède.
Un feu s'allume dans mon cœur, cette ville brûle
Oh je suis muet, oh je ne ris pas, mon cœur de pluie
Ô mon amant aux yeux fleuris, mon vent
Oh je suis muet, oh je ne ris pas, mon cœur de pluie
Ô mon amant aux yeux fleuris, mon vent
Le temps est blessé sans toi, les années sont blessées
Ta tristesse jaunit en moi, ma vie jaunit
Le temps est blessé sans toi, les années sont blessées
Ta tristesse jaunit en moi, ma vie jaunit
Peut-être que je ne peux pas te rencontrer, la mort viendra aussi
Je t'ai écrit dans les nuages, mon cœur de pluie
Oh je suis muet, oh je ne ris pas, mon cœur de pluie
Ô mon amant aux yeux fleuris, mon vent
Oh je suis muet, oh je ne ris pas, mon cœur de pluie
Ô mon amant aux yeux fleuris, mon vent
Oh je suis muet, oh je ne ris pas, mon cœur de pluie
Ô mon amant aux yeux fleuris, mon vent
Oh je suis muet, oh je ne ris pas, mon cœur de pluie
Ô mon amant aux yeux fleuris, mon vent