Description
Parfois, il faut simplement reconnaître que toutes les histoires ne doivent pas nécessairement avoir une fin heureuse. Certaines se terminent par un « ça suffit » retentissant et un « Dieu merci » discret. Il ne s'agit pas ici de drame, mais de libération: quand les larmes font place à un vide sonore, et la rancœur à un étrange sentiment de légèreté, presque enivrant.
Dans la voix, pas de douleur, mais de la clarté. Dans le rythme, un pas en avant, assuré et même un peu audacieux. C'est comme effacer un numéro, désactiver les notifications et entendre son propre souffle pour la première fois depuis longtemps. Et quelque part dans ce son, un nouveau départ, sans « nous », mais avec soi-même.
Paroles et traduction
Original
Never be your girl, uh-huh
Thought it wasn't a problem until you started one
Checked you off the list, don't wanna be involved
'Cause every time we talk, you say it's my fault
Two years have passed and I ain't thought of you at all
And for the record, baby, I'm the one that let you go
Took your number out my phone, so don't call me no more
And I moved onto somethin' better, so just let it go
'Cause you should know by now that I'll never be your
Never be your girl, X on me
I'll never be your, X on me, X on me
Believe me, I'm that girl, put an X on me
Just trace me, crave me, X on me, X on me
Believe me, I'm that girl
Na-na, na-na
Ay-na-na-na-na
Ay-na-na
I'll never be your
Ay, na-na, na-na
Ay-na-na-na-na
Ay-na-na
I'll never be your
There's somethin' you need, somethin' from me
Now I can see, ay-ay-ay
Connection was lost, I can't believe
We used to be, ay-ay-ay-yay
For the record, baby, I'm the one that let you go
Took your number out my phone, so don't call me no more
And I moved onto somethin' better, so just let it go
'Cause you should know by now that I'll never be your
Never be your girl, X on me
I'll never be your, X on me, X on me
Believe me, I'm that girl, put an X on me
Just trace me, crave me, X on me, X on me
Believe me, I'm that girl
Na-na, na-na
Ay-na-na-na-na
Ay-na-na
I'll never be your
Ay, na-na, na-na
Ay-na-na-na-na
Ay-na-na
I'll never be your
Nah, girl, you lied, my heart doesn't break
It's a shrine, X my spine
I'm a monster in disgui-i-i-ise
Isn't my love the sign?
I am not the savior, I'm gone
Baby, X on me, I'll never be
Never be your girl, X on me
I'll never be your, X on me, X on me
Believe me, I'm that girl, put an X on me
Just trace me, crave me, X on me, X on me
Believe me, I'm that girl
(Girl-girl-a-ay) Hot girl, hot girl
(Girl-girl-a-ay) Hot girl, make it hot girl
(Girl-girl) Hot girl, hot girl
I'll never be your-a-a-ay
(Girl-girl-a-ay) Hot girl, hot girl
(Girl-girl-a-ay) Hot girl, make it hot girl
(Girl-girl) Hot girl, hot girl
Believe me, I'm that girl
Traduction en français
Ne sois jamais ta copine, uh-huh
Je pensais que ce n'était pas un problème jusqu'à ce que tu en commences un
Je t'ai rayé de la liste, je ne veux pas être impliqué
Parce qu'à chaque fois qu'on parle, tu dis que c'est de ma faute
Deux ans ont passé et je n'ai pas du tout pensé à toi
Et pour mémoire, bébé, c'est moi qui t'ai laissé partir
J'ai pris ton numéro sur mon téléphone, alors ne m'appelle plus
Et je suis passé à quelque chose de mieux, alors laisse tomber
Parce que tu devrais savoir maintenant que je ne serai jamais ton
Ne sois jamais ta copine, X sur moi
Je ne serai jamais ton, X sur moi, X sur moi
Crois-moi, je suis cette fille, mets-moi un X
Trace-moi, envie de moi, X sur moi, X sur moi
Croyez-moi, je suis cette fille
Na-na, na-na
Ay-na-na-na-na
Ay-na-na
Je ne serai jamais ton
Ay, na-na, na-na
Ay-na-na-na-na
Ay-na-na
Je ne serai jamais ton
Il y a quelque chose dont tu as besoin, quelque chose de ma part
Maintenant je peux voir, ay-ay-ay
La connexion a été perdue, je ne peux pas croire
Nous étions, ay-ay-ay-yay
Pour mémoire, bébé, c'est moi qui t'ai laissé partir
J'ai pris ton numéro sur mon téléphone, alors ne m'appelle plus
Et je suis passé à quelque chose de mieux, alors laisse tomber
Parce que tu devrais savoir maintenant que je ne serai jamais ton
Ne sois jamais ta copine, X sur moi
Je ne serai jamais ton, X sur moi, X sur moi
Crois-moi, je suis cette fille, mets-moi un X
Trace-moi, envie de moi, X sur moi, X sur moi
Croyez-moi, je suis cette fille
Na-na, na-na
Ay-na-na-na-na
Ay-na-na
Je ne serai jamais ton
Ay, na-na, na-na
Ay-na-na-na-na
Ay-na-na
Je ne serai jamais ton
Non, ma fille, tu as menti, mon cœur ne se brise pas
C'est un sanctuaire, X ma colonne vertébrale
Je suis un monstre déguisé
Mon amour n'est-il pas le signe ?
Je ne suis pas le sauveur, je suis parti
Bébé, X sur moi, je ne le serai jamais
Ne sois jamais ta copine, X sur moi
Je ne serai jamais ton, X sur moi, X sur moi
Crois-moi, je suis cette fille, mets-moi un X
Trace-moi, envie de moi, X sur moi, X sur moi
Croyez-moi, je suis cette fille
(Girl-girl-a-ay) Fille chaude, fille chaude
(Girl-girl-a-ay) Fille chaude, fais-en une fille chaude
(Fille-fille) Fille chaude, fille chaude
Je ne serai jamais ton a-a-ay
(Girl-girl-a-ay) Fille chaude, fille chaude
(Girl-girl-a-ay) Fille chaude, fais-en une fille chaude
(Fille-fille) Fille chaude, fille chaude
Croyez-moi, je suis cette fille