Plus de titres de T. Rucira
Description
Producteur: Kil Petrus
Compositeur: Kil Petrus
Auteur des paroles, compositeur: Talita Ruchira Gati
Paroles et traduction
Original
Bukan maksud hatiku menyakiti.
Bukan maksud hatiku melukai.
Aku hanya terlalu mengagumimu.
Hanya hati yang penuh cemburu.
Karena dirimu terlalu kamu.
Hati mana yang tak akan jatuh.
Karena diriku terlalu aku.
Hati mana yang tak akan jemu.
Karena dirimu terlalu kamu.
Hati mana yang tak akan jatuh.
Karena diriku terlalu aku.
Hati mana yang tak akan jemu.
Maafku marah gundah.
Kukira ini menjengkelkan.
Kau cerah, rekah, tiada yang lebih indah.
Maafku marah gundah.
Kukira ini menjengkelkan.
Kau cerah, rekah, tiada yang lebih indah.
Kau cerah, rekah, tiada yang lebih indah.
Bukan maksud hatiku menyakiti.
Bukan maksud hatiku melukai.
Aku hanya terlalu mengagumimu.
Hanya hati yang penuh cemburu.
Traduction en français
Je ne voulais pas te blesser.
Je ne voulais pas me blesser le cœur.
Je t'admire juste trop.
Juste un cœur plein de jalousie.
Parce que tu es aussi toi.
Quel cœur ne tombera pas.
Parce que je suis trop moi.
Quel cœur ne s'ennuiera pas.
Parce que tu es aussi toi.
Quel cœur ne tombera pas.
Parce que je suis trop moi.
Quel cœur ne s'ennuiera pas.
Je suis désolé, je suis en colère.
Je pense que c'est ennuyeux.
Vous êtes brillant, fragile, il n'y a rien de plus beau.
Je suis désolé, je suis en colère.
Je pense que c'est ennuyeux.
Vous êtes brillant, fragile, il n'y a rien de plus beau.
Vous êtes brillant, fragile, il n'y a rien de plus beau.
Je ne voulais pas te blesser.
Je ne voulais pas me blesser le cœur.
Je t'admire juste trop.
Juste un cœur plein de jalousie.