Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre LUCES EN LA NOCHE

LUCES EN LA NOCHE

3:48latin indépendant, piège argentin 2025-10-17

Plus de titres de Ramma

  1. algún día - Spotify Sessions
Tous les titres

Plus de titres de Zeballos

  1. Chilling
      2:37
Tous les titres

Description

La nuit ici est douce, comme un souffle avant une confession. Tout tourne autour de la lumière: tantôt un lampadaire clignote sous la pluie, tantôt la lune donne des conseils, comme une vieille amie fatiguée du drame. Entre les lignes, des pauses cachent la peur de ressentir à nouveau trop de choses. On dirait que le temps lui-même demande à « respirer » un peu avant de s'effondrer dans des bras dont il sera ensuite difficile de s'échapper.

L'amour ne sonne pas comme un conte de fées, mais comme une négociation entre le cœur et la tête, avec des concessions, des souvenirs et des brouillons intérieurs, où chaque « pardon » est remplacé par « attends ». C'est une chanson pour ceux qui croient encore aux secondes chances, même lorsque l'horloge indique depuis longtemps qu'il est « trop tard ».

Production et mixage: Tadu

Guitare électrique: Joaquín Arlett

Mastering: Javier Fracccia

Réalisateurs: Faku Vessia et Agustín Ventura

Caméra: Faku Vessia

Producteur: Gianna Marches

Mastering: Nicolas Magyar

Électrique/En coulisses: Santi Antu

Monteur: Agustín Ventura

Photo: Guillermina Beltrán

Art: Ema Di Pasqua

Acteurs: Manuela Cedes, Candelela Stella

Directeur/label: Simón Fernández, Valentín Borda, Facundo Minetto, Francisco Cotugno.

Remerciements: Salle du musée

Paroles et traduction

Original

Dame tiempo para encontrarte sin buscar, para soltar los miedos que no me dejan respirar.

Veo las horas pasar, luces en la noche.

Cuando me paré a mirar, escuché las -voces.

-Que me hablan y llenan mi mundo de luces, aunque por momentos le falta color.

Le pregunto a la luna qué opina y me dice que nunca nadie se murió por amor.

Por suerte estamos claros, aunque pueda haber un apagón. Yo no quiero perderte, te lo juro, no hace falta que pidas perdón.

Cuando te recuerdo sonrío, pa.

Pienso que estamos en un lío, hace tiempo tengo el cora prendido fuego.

Puedo llenar ese vacío, siempre fuimos más que amigos. Ella tiene un sexto sentido.

Veo las horas pasar, luces en la noche.

Cuando me paré a mirar, escuché las -voces.

-Si te vas, no sé si tendremos otra oportunidad. Sos el faro que ilumina mi oscuridad.

Dame la mano, no hay -tiempo para pensar, no para pensar.

-Intentando decirte te amo, no encuentro esa sensación.

Y ahora no quiero pensarte más y eso que vos eras mi otra mitad. No quería quererte tanto.

Y ahora escribo sobre vos disimulándolo.

Y sé que nada fue un error, por más que me viva equivocando.

-Dame tiempo. . . -Para encontrarte sin buscar.

-Para soltar los miedos. . .

-Que no me dejan -respirar.

-Baby, calcula, que si saltamo' a esta altura no vas a aguantar esta armadura.

Así que espero que estés segura cuando respondas mis dudas.

To'a mi noche es oscura, rodeada 'e amargura, hasta que llegaste vos a mi vida chula.

No te confundas, que no fui de las curas, pero me recordaste qué eran las cosas puras.

Conozco la locura, las promesas, las -facturas, tu mesa de luz y tu cintura. -Y pensar en tú que me satura.

Mi amor es el reloj que me cura.

Veo las horas pasar, luces en la noche.

Cuando me paré a mirar, escuché las voces.

-Veo las horas pasar. -Luces en la noche.

-Cuando me paro a mirar.

-Escucho las voces.

Traduction en français

Donne-moi le temps de te retrouver sans chercher, d'abandonner les peurs qui ne me laissent pas respirer.

Je vois les heures passer, les lumières dans la nuit.

Quand je me suis arrêté pour regarder, j'ai entendu des voix.

-Cela me parle et remplit mon monde de lumières, même si parfois il manque de couleur.

Je demande à la lune ce qu'elle pense et elle me dit que personne n'est jamais mort par amour.

Heureusement, nous sommes dégagés, même s'il pourrait y avoir une panne d'électricité. Je ne veux pas te perdre, je le jure, tu n'as pas besoin de t'excuser.

Quand je me souviens de toi, je souris, papa.

Je pense que nous sommes dans le pétrin, mon cœur est en feu depuis longtemps.

Je peux combler ce vide, nous avons toujours été plus que amis. Elle a un sixième sens.

Je vois les heures passer, les lumières dans la nuit.

Quand je me suis arrêté pour regarder, j'ai entendu des voix.

-Si tu pars, je ne sais pas si nous aurons une autre chance. Tu es le phare qui éclaire mes ténèbres.

Donne-moi ta main, il n'y a pas de temps pour réfléchir, pas de temps pour réfléchir.

-J'essaie de te dire que je t'aime, je n'arrive pas à trouver ce sentiment.

Et maintenant je ne veux plus penser à toi et tu étais ma autre moitié. Je ne voulais pas t'aimer autant.

Et maintenant, j'écris sur le fait que tu le caches.

Et je sais que rien n’était une erreur, peu importe le nombre de fois que je fais des erreurs.

-Donnez-moi du temps. . . -Pour vous trouver sans chercher.

-Pour libérer les peurs. . .

-Ils ne me laissent pas respirer.

-Bébé, calcule, si on saute à cette hauteur tu ne pourras pas tenir cette armure.

J’espère donc que vous en serez sûr lorsque vous répondrez à mes questions.

Ma nuit entière est sombre, entourée d'amertume, jusqu'à ce que tu entres dans ma vie cool.

Ne vous y trompez pas, je n'étais pas du genre à guérir, mais vous m'avez rappelé ce qu'étaient les choses pures.

Je connais la folie, les promesses, les factures, ta table de nuit et ta taille. -Et penser à toi ça me sature.

Mon amour est l'horloge qui me guérit.

Je vois les heures passer, les lumières dans la nuit.

Quand je me suis arrêté pour regarder, j'ai entendu des voix.

-Je vois les heures passer. -Lumières la nuit.

-Quand je m'arrête pour regarder.

-J'entends les voix.

Regarder la vidéo TADU, Ramma, Zeballos - LUCES EN LA NOCHE

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam