Plus de titres de Rojuu
Description
L'amour ici n'est pas une question de tendresse, mais plutôt de rupture accompagnée d'une belle bande sonore. Tout tremble, palpite, respire à fleur de peau: le cœur est comme un téléphone à l'écran brisé qui s'allume encore, mais qui fait mal à chaque fois qu'on le regarde. Entre les rimes et le benzodiazépine, entre « no puedo » et « dame otro motivo », on entend la fatigue sincère de celui qui ne sait pas lâcher prise, même quand il est temps.
La musique semble avancer en pilote automatique dans les rues sombres, où chaque virage est empreint de souvenirs. Il y a un peu de folie, un peu de poésie et beaucoup de sentiments vivants qui ne peuvent être exprimés ni par des mots, ni dans un morceau de trois minutes. Il ne s'agit pas d'un cœur brisé, mais de l'impossibilité d'éteindre la lumière, même si l'amour est parti depuis longtemps.
Paroles et traduction
Original
Starina
Ay, mor, tu amor me tiene mal
Dame un motivo por el que no amarte
Esa joven causa división
Es que no puedo dejar de pensarte (ay)
Me hace palpitar el corazón
Tienes mi cabeza engañando a la sombra (ay)
Tomando una dosis que lleva a la tumba (ah-ah)
No sé cómo haces que el cora no lo derrumba
Y llevo su fotografía debajo'e la funda (ay)
Mi familia se está preocupando
Se me nota en la cara que no estamos igual
Te paso los días recordando
Toy tomando para dejar de pensar
Que no te quiero buscar en ninguna otra mujer
Porque es que no vas a estar y a otra no quiero joder (ay)
Vuelve a aparecer (ay), vuelve por aquí (ay)
Sin esa mujer no sé cómo ser feliz
Dame otro motivo por el que no amarte
Pónmelo facilito en alguna parte
Dame una palabra que a mí no me marque
Me tienes sufriendo de miércoles a martes
Dame otro motivo por el que no amarte
Te tengo buscando cariño en cualquier parte (mi amor)
Y sé que nada será como antes (no)
Pero juntos lo hacemo interesante
He hecho tantas cosas mal
Tantas cosas que no se pueden rehacer
Starina
Yeah, y ese a mí me odia
¿Por qué?
Aún te gusta mi melodía
Y sabe el peligro que supongo
Y sabe lo mucho que tú me importa'
Intuye que fácil yo no me rindo
Y descarrilaré si veo que lo llamas "lindo"
Ay, mor
A otro tú no le digas "mor", tampoco "lindo" (no)
Yo me estaba sacando el carnet para conducir
Y acabé tomando tanto benzo que suspendí
Porque no tengo forma para aniquilar tu rostro
Y antes que aniquilarlo, prefiero morir
Así que dame otro moti- (ay)
Dame otro motivo para no pensarte
Dame otro motivo para no amarte (ay)
Dame otro, dame otro (ay, mor)
Dame otro motivo para no amarte
Dame otro motivo para no amarte (ay)
Dame otro motivo para no amarte
Me tienes sufriendo de miércoles a martes
Dame otro motivo por el que no amarte
Pónmelo facilito en alguna parte
Dame una palabra que a mí no me marque
Me tienes sufriendo de miércoles a martes
Tienes mi cabeza engañando a la sombra (ay)
Tomando una dosis que lleva a la tumba (ah-ah)
No sé cómo haces que el cora no lo derrumba
Y llevo su fotografía debajo'e la funda
Y llevo su fotografía debajo'e la funda
Y llevo su fotografía debajo'e la funda
Me tienes sufriendo de miércoles a martes
Me tienes sufriendo de miércoles a martes (Starina)
Traduction en français
Starine
Oh, plus, ton amour m'a fait du mal
Donne-moi une raison de ne pas t'aimer
Cette jeune femme provoque la division
Je ne peux pas arrêter de penser à toi (oh)
Ça fait battre mon cœur
Tu as ma tête qui trompe l'ombre (oui)
Prendre une dose qui mène à la tombe (ah-ah)
Je ne sais pas comment tu empêches ton cœur de s'effondrer
Et je porte sa photo sous la couverture (ay)
Ma famille s'inquiète
On peut voir sur mon visage que nous ne sommes pas pareils
Je passe mes journées à me souvenir de toi
Prendre un jouet pour arrêter de penser
Je ne veux pas te chercher chez une autre femme
Parce que tu ne seras pas là et je ne veux pas baiser avec quelqu'un d'autre (oh)
Il réapparaît (oh), il revient ici (oh)
Sans cette femme, je ne sais pas comment être heureux
Donne-moi une autre raison de ne pas t'aimer
Facilitez-moi la tâche quelque part
Donne-moi un mot qui ne me marque pas
Tu me fais souffrir du mercredi au mardi
Donne-moi une autre raison de ne pas t'aimer
Je te cherche chérie n'importe où (mon amour)
Et je sais que rien ne sera comme avant (non)
Mais ensemble, nous rendons les choses intéressantes
J'ai fait tellement de choses de mal
Tant de choses qui ne peuvent pas être refaites
Starine
Ouais, et celui-là me déteste
Pourquoi ?
Tu aimes toujours ma mélodie
Et tu connais le danger que je représente
Et tu sais à quel point je tiens à toi'
Il sent avec quelle facilité je n'abandonne pas
Et je déraillerai si je vois que tu le traites de "mignon"
Oh, plus
N'appelle pas quelqu'un d'autre "mor", ni "mignon" (non)
J'étais en train de passer mon permis de conduire.
Et j’ai fini par prendre tellement de benzo que j’ai arrêté.
Parce que je n'ai aucun moyen d'annihiler ton visage
Et plutôt que de l'anéantir, je préfère mourir
Alors donne-moi une autre raison- (oui)
Donne-moi une autre raison de ne pas penser à toi
Donne-moi une autre raison de ne pas t'aimer (oh)
Donne-m'en un autre, donne-m'en un autre (oui, mor)
Donne-moi une autre raison de ne pas t'aimer
Donne-moi une autre raison de ne pas t'aimer (oh)
Donne-moi une autre raison de ne pas t'aimer
Tu me fais souffrir du mercredi au mardi
Donne-moi une autre raison de ne pas t'aimer
Facilitez-moi la tâche quelque part
Donne-moi un mot qui ne me marque pas
Tu me fais souffrir du mercredi au mardi
Tu as ma tête qui trompe l'ombre (oui)
Prendre une dose qui mène à la tombe (ah-ah)
Je ne sais pas comment tu empêches ton cœur de s'effondrer
Et je porte sa photo sous la couverture
Et je porte sa photo sous la couverture
Et je porte sa photo sous la couverture
Tu me fais souffrir du mercredi au mardi
Tu me fais souffrir du mercredi au mardi (Starina)