Description
La nuit sent le sel et l'électricité. L'air vibre d'un sentiment entre le désir et la confusion - quand tout semble clair, mais qu'on a peur de faire le premier pas. Le temps s'écoule: trois, quatre, cinq heures du matin... Le cerveau réclame du sommeil, mais le corps est réchauffé par une chaleur intérieure, comme si le mot « chaleur » s'y était installé. Le cœur bat comme une ligne de basse: régulièrement, obstinément, sans pause.
C'est le cas où le silence entre les mots est plus fort que la musique, et où un contact fortuit est comme une étincelle qui brûle la réalité jusqu'à la réduire en cendres. Tout le reste devient inutile: les frontières, la logique, même le matin. Il n'y a que le rythme qui vous appelle. Et plus vous résistez, plus la vague est forte.
Producteur: Julian
Coproducteur: Lee Monteverde
Auteur des paroles et de la musique: Jeremy Chacon
Auteur des paroles et de la musique: Alexey Vlasenko
Auteur des paroles et de la musique: Henrik Meynke
Auteur des paroles et de la musique: Jonas Kalish
Auteur des paroles et de la musique: Pascal Reinhardt
Auteur des paroles et de la musique: Alma Miettinen
Paroles et traduction
Original
2 a.m., I'm fading in the dark
Like floating in the ocean
People need the poison
3 a.m., you just touched my hand
And made me lose my focus
I almost didn't notice
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you (I wanna get closer to you)
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
(I'm chasing)
4 a.m., almost touching you
Drowning out the noises
In between the voices
5 a.m., there is something more
I caught the look you gave me
Phases going hazy
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you (I wanna get closer to you)
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
I'm chasing hi-hi-hi-highs ('til I found you)
(I'm chasing)
I-I-I-I-I was chasing highs 'til I found you
We're doing it in slow-motion, we're doing it in slow-motion
I was chasing highs 'til I found you
You are getting closer in slow-motion (baby)
I'm chasing hi-hi-hi-highs (ooh-yeah, ooh-yeah)
I'm chasing hi-hi-hi-highs (I'm chasing)
I'm chasing hi-hi-hi-highs (ooh-yeah, ooh-yeah)
You are getting closer in slow-motion
Traduction en français
2 heures du matin, je m'efface dans le noir
Comme flotter dans l'océan
Les gens ont besoin du poison
3 heures du matin, tu viens de toucher ma main
Et m'a fait perdre ma concentration
Je n'ai presque pas remarqué
Et je ferais mieux de savoir quoi faire
Qui sera le premier à bouger ?
Je veux me rapprocher de toi (je veux me rapprocher de toi)
Et je ferais mieux de savoir quoi faire
Qui sera le premier à bouger ?
Je veux me rapprocher de toi
Je-je-je-je-je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
On le fait au ralenti, on le fait au ralenti
Je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
Vous vous rapprochez au ralenti
Je-je-je-je-je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
On le fait au ralenti, on le fait au ralenti
Je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
Vous vous rapprochez au ralenti
Je poursuis les salut-salut-salut (jusqu'à ce que je te trouve)
Je poursuis les salut-salut-salut (jusqu'à ce que je te trouve)
Je poursuis les salut-salut-salut (jusqu'à ce que je te trouve)
Je poursuis les salut-salut-salut (jusqu'à ce que je te trouve)
(je cours après)
4 heures du matin, je te touche presque
Noyer les bruits
Entre les voix
5h du matin, il y a autre chose
J'ai capté le regard que tu m'as lancé
Les phases deviennent floues
Et je ferais mieux de savoir quoi faire
Qui sera le premier à bouger ?
Je veux me rapprocher de toi (je veux me rapprocher de toi)
Et je ferais mieux de savoir quoi faire
Qui sera le premier à bouger ?
Je veux me rapprocher de toi
Je-je-je-je-je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
On le fait au ralenti, on le fait au ralenti
Je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
Vous vous rapprochez au ralenti
Je-je-je-je-je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
On le fait au ralenti, on le fait au ralenti
Je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
Vous vous rapprochez au ralenti
Je poursuis les salut-salut-salut (jusqu'à ce que je te trouve)
Je poursuis les salut-salut-salut (jusqu'à ce que je te trouve)
Je poursuis les salut-salut-salut (jusqu'à ce que je te trouve)
Je poursuis les salut-salut-salut (jusqu'à ce que je te trouve)
(je cours après)
Je-je-je-je-je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
On le fait au ralenti, on le fait au ralenti
Je poursuivais les sommets jusqu'à ce que je te trouve
Tu te rapproches au ralenti (bébé)
Je cours après les hi-hi-hi-highs (ooh-ouais, ooh-ouais)
Je cours après les salut-salut-salut-hauts (je cours après)
Je cours après les hi-hi-hi-highs (ooh-ouais, ooh-ouais)
Vous vous rapprochez au ralenti