Description
Il y a quelque chose dans ce son qui rappelle un dimanche matin, lorsque le soleil illumine doucement les vieilles photos et que quelqu'un met déjà la bouilloire en route dans la cuisine. Il ne s'agit pas d'un bonheur ostentatoire, mais de ce « nous » tranquille qui résiste même lorsque tout le reste s'effondre. De la famille, avec laquelle il est parfois difficile de vivre, mais sans laquelle l'air semble vide.
La voix ici semble vous enlacer - un peu fatiguée, légèrement rauque, mais si chaleureuse que vous croyez: oui, tant qu'il y a quelqu'un à qui téléphoner pour lui dire « tiens bon », le monde n'est pas complètement devenu fou. Et même si cela fait mal, même si chacun s'est brisé et s'est réparé à sa manière, peu importe - ensemble. La famille, c'est comme une vieille chanson: au début, elle semble simple, puis soudain, on comprend qu'elle contient tout ce qui nous retient sur terre.
Paroles et traduction
Original
I put the family first, for better for worse.
Who Jah Jah bless, let no man curse.
I put the family first, though sometimes it hurts.
So glad we're together here on Earth.
Wah gwaan, sister? It's been so long since we've spoken.
Though we struggling in them system, our spirit is still unbroken, yeah.
Wah gwaan, brother?
So glad you're looking after your mother.
And they say we not getting any younger, but every day we get stronger and wiser.
Trying to make things right.
Cherish these precious times.
Oh, Jah, shine your light on us.
Show us the way to go.
Oh, Lord.
I put the family first, for better for worse.
Who Jah Jah bless, let no man curse.
I put the family first, though sometimes it hurts.
So glad we're together here on Earth.
Well.
Bless up me uncle, never knew you was a lion in the jungle.
Though you're looking so wise and humble, never forget your advice and counsel, no.
Wah gwaan, Stacey? Hear about you taking care of your baby.
That's just the way our winner need to raise we. Look how long you telling that you gon' make it, yeah.
And still we pray, let nothing stand in our way.
Oh, Jah, shine your light on us.
Nothing can break our trust.
I put the family first, for better for worse.
Who Jah Jah bless, let no man curse.
I put the family first, though sometimes it hurts.
So glad. So glad.
I put my family first, yes, for better for worse. Who Jah Jah bless, let no man curse.
I put my family first, though sometimes it hurts.
So glad.
I put my family first, though sometimes it hurts.
I put my family first.
Together we'll make anything work.
Family first.
Na-na, na-na-na.
Traduction en français
Je donne la priorité à la famille, pour le meilleur et pour le pire.
Celui que Jah Jah bénit, que personne ne le maudisse.
Je donne la priorité à la famille, même si parfois cela fait mal.
Je suis tellement heureux que nous soyons ensemble ici sur Terre.
Wah gwaan, sœur ? Cela fait si longtemps que nous n'avons pas parlé.
Même si nous luttons dans ce système, notre esprit est toujours intact, ouais.
Wah gwaan, frère ?
Je suis tellement contente que tu prennes soin de ta mère.
Et on dit que nous ne rajeunissons pas, mais que chaque jour nous devenons plus forts et plus sages.
Essayer de arranger les choses.
Chérissez ces moments précieux.
Oh, Jah, éclaire-nous de ta lumière.
Montre-nous le chemin à parcourir.
Oh, Seigneur.
Je donne la priorité à la famille, pour le meilleur et pour le pire.
Celui que Jah Jah bénit, que personne ne le maudisse.
Je donne la priorité à la famille, même si parfois cela fait mal.
Je suis tellement heureux que nous soyons ensemble ici sur Terre.
Bien.
Bénis-moi mon oncle, je n'ai jamais su que tu étais un lion dans la jungle.
Même si vous avez l'air si sage et humble, n'oubliez jamais vos conseils et conseils, non.
Waouh, Stacey ? Écoutez comment vous prenez soin de votre bébé.
C'est exactement ainsi que notre gagnant doit nous élever. Regarde combien de temps tu dis que tu vas y arriver, ouais.
Et nous prions toujours, que rien ne nous gêne.
Oh, Jah, éclaire-nous de ta lumière.
Rien ne peut briser notre confiance.
Je donne la priorité à la famille, pour le meilleur et pour le pire.
Celui que Jah Jah bénit, que personne ne le maudisse.
Je donne la priorité à la famille, même si parfois cela fait mal.
Je suis tellement content. Je suis tellement content.
Je donne la priorité à ma famille, oui, pour le meilleur et pour le pire. Celui que Jah Jah bénit, que personne ne le maudisse.
Je donne la priorité à ma famille, même si parfois cela fait mal.
Je suis tellement content.
Je donne la priorité à ma famille, même si parfois cela fait mal.
Je donne la priorité à ma famille.
Ensemble, nous ferons en sorte que tout fonctionne.
La famille d'abord.
Na-na, na-na-na.