Description
J'ai écrit cette chanson avec BJÖRN OLSON.
Production et mixage: BJÖRN OLSON
Mastering: HP MASTERING
Paroles et traduction
Original
Träumst du immer noch vom Wir?
Oder wirfst du uns grad weg wie zerknittertes Papier?
Ich hab Angst, dass du es sagst und dann an deinem Wort erstick, weil ich die Wahrheit nicht ertrag.
Ja, mein Leben grad wie in Vertigo.
Siehst du nicht, ich ertrink? Ich lieg' hier in meinem Zimmer, erster
Stock.
Spürst du nicht, ich zerbrech'?
Sag mir, bin ich dir egal?
Oder warum tust du so, als wär ich gar nicht da?
Gefühle sind verstaut.
Keller, hinterstes Regal, weil du sie für mich nicht mehr brauchst.
Und ich bin am Schweigen.
Ich kann dir nicht zeigen, wie's mir wirklich geht.
Würd am liebsten grad schreien, doch Baby, ich weiß, du würdst es eh nicht verstehen.
Ja, mein Leben grad wie in Vertigo.
Siehst du nicht, ich ertrink? Ich lieg' hier in meinem Zimmer, erster
Stock.
Spürst du nicht, ich zerbrech'?
Ich zerbrech'.
Ich zerbrech'.
Siehst du's nicht?
Wie der Staub über meinem Kopf einbricht.
Traduction en français
Vous rêvez encore de nous ?
Ou est-ce que tu nous jettes comme du papier froissé ?
J'ai peur que vous le disiez et que vous vous étouffiez avec votre parole parce que je ne peux pas supporter la vérité.
Oui, ma vie comme dans Vertigo.
Tu ne vois pas que je me noie ? Je suis allongé ici dans ma chambre, d'abord
Actions.
Tu n'as pas l'impression que je craque ?
Dis-moi, est-ce que tu tiens à moi ?
Ou pourquoi tu fais comme si je n'étais même pas là ?
Les sentiments sont refoulés.
Sous-sol, étagère arrière, parce que tu n'en as plus besoin pour moi.
Et je me tais.
Je ne peux pas vous montrer ce que je ressens vraiment.
J'ai envie de crier en ce moment, mais bébé, je sais que tu ne comprendrais pas de toute façon.
Oui, ma vie comme dans Vertigo.
Tu ne vois pas que je me noie ? Je suis allongé ici dans ma chambre, d'abord
Actions.
Tu n'as pas l'impression que je craque ?
Je casse.
Je casse.
Vous ne le voyez pas ?
Alors que la poussière s'effondre sur ma tête.