Description
Sous la lumière des accords doux se cache une fatigue silencieuse, celle dont on ne parle généralement pas à voix haute. À l'extérieur, un sourire, un rythme familier, « tout va bien », mais à l'intérieur, un cercle vicieux de pensées, un « pourquoi » sans fin. La musique sonne comme un journal intime écrit à l'encre invisible: les mots ne sont pas criés, mais soufflés, comme pour soi-même. Et plus elle s'étire, plus on entend clairement: il ne s'agit pas d'une défaite, mais de ce moment fragile où l'on peut enfin cesser de faire semblant d'être fort et s'autoriser à être soi-même.
Producteur: Kevin Zaremba
Producteur: Gigi Lopez
Producteur: Achtabahn
Compositeur: Kevin Zaremba
Compositeur: Matthias Kurpiers
Compositeur: Gigi Lopez
Compositeur: Ismail Jandan
Auteur des paroles: Kevin Zaremba
Auteur des paroles: Matthias Kurpiers
Auteur des paroles: Gigi Lopez
Auteur des paroles: Ismail Jandan
Paroles et traduction
Original
Guess I look happy, happy all the time.
But you don't see me, see me when I cry. I can find an open door, when I try, it breaks me more.
Should I quit and should I go? Should I leave this all behind? Same things happen all the time.
Can't get out of my mind. Doing things I shouldn't do.
If you ask me, I have no clue. Guess I look happy, happy all the time.
But you don't see me, see me when I cry.
'Cause I'm a master, master of pretending, lately never-ending.
When does this all make any sense to me? God, I know You can set me free.
Please open a door and again restore this broken piece of me.
A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. Am I the one who is insane for not feeling like the same? All
I want is to be heard in a world that's full of hurt.
Waking up searching for a sign. Yes, I fall but I still climb.
Are You telling me to teach just 'cause the dream is far to reach?
Take this fear and take that doubt, throw 'em away before I drown.
Before I drown.
Guess I look happy, happy all the time.
But you don't see me, see me when I cry.
'Cause I'm a master, master of pretending, lately never-ending.
When does this all make any sense to me? God, I know You can set me free.
Please open a door and again restore this broken piece of me.
A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. A buried treasure chest that was made for more.
There is purpose behind closed doors. When does this all make any sense to me?
God, I know You can set me free.
Please open a door and again restore this broken piece of me.
Traduction en français
Je suppose que j'ai l'air heureux, heureux tout le temps.
Mais tu ne me vois pas, vois-moi quand je pleure. J'arrive à trouver une porte ouverte, quand j'essaye, ça me brise encore plus.
Dois-je arrêter et dois-je y aller ? Dois-je laisser tout ça derrière moi ? Les mêmes choses se produisent tout le temps.
Je ne peux pas sortir de mon esprit. Faire des choses que je ne devrais pas faire.
Si vous me demandez, je n’en ai aucune idée. Je suppose que j'ai l'air heureux, heureux tout le temps.
Mais tu ne me vois pas, vois-moi quand je pleure.
Parce que je suis un maître, un maître dans l'art de faire semblant, ces derniers temps sans fin.
Quand est-ce que tout cela aura un sens pour moi ? Dieu, je sais que tu peux me libérer.
S'il vous plaît, ouvrez une porte et restaurez à nouveau ce morceau brisé de moi.
Un coffre au trésor enfoui conçu pour en offrir davantage.
Il y a un but derrière les portes closes. Un coffre au trésor enfoui conçu pour en offrir davantage.
Il y a un but derrière les portes closes. Suis-je celui qui est fou de ne pas ressentir la même chose ? Tout
Je veux, c'est être entendu dans un monde plein de souffrance.
Se réveiller à la recherche d'un signe. Oui, je tombe mais je grimpe quand même.
Est-ce que tu me dis d'enseigner juste parce que le rêve est loin d'être réalisé ?
Prends cette peur et ce doute, jette-les avant que je me noie.
Avant de me noyer.
Je suppose que j'ai l'air heureux, heureux tout le temps.
Mais tu ne me vois pas, vois-moi quand je pleure.
Parce que je suis un maître, un maître dans l'art de faire semblant, ces derniers temps sans fin.
Quand est-ce que tout cela aura un sens pour moi ? Dieu, je sais que tu peux me libérer.
S'il vous plaît, ouvrez une porte et restaurez à nouveau ce morceau brisé de moi.
Un coffre au trésor enfoui conçu pour en offrir davantage.
Il y a un but derrière les portes closes. Un coffre au trésor enfoui conçu pour en offrir davantage.
Il y a un but derrière les portes closes. Quand est-ce que tout cela aura un sens pour moi ?
Dieu, je sais que tu peux me libérer.
S'il vous plaît, ouvrez une porte et restaurez à nouveau ce morceau brisé de moi.