Description
Ah, Munich, cette ville où tout est convenable, décent et où la bière est bien mousseuse. Presque tout. Car quelque part entre les lois strictes et l'ordre bavarois vit Rosie, symbole du fait que la nature humaine trouvera toujours le moyen de faire des bêtises. Pendant que les autorités éliminent les vices, Rosie décroche simplement le téléphone et fait son chiffre d'affaires.
La musique sonne comme un vendredi soir tard dans un pub: forte, rauque, avec un sourire dans la voix et une guitare qui sent la bière. Ce n'est pas simplement l'histoire d'une femme avec un téléphone, mais un hymne à tous ceux qui rompent l'ennui lorsque la vie décide soudainement de devenir trop correcte. Un scandale? Peut-être. Mais sans de tels « scandales », le monde serait terriblement ennuyeux.
Paroles et traduction
Original
In München steht ein Hofbräuhaus
Doch Freudenhäuser müssen raus
Damit in dieser schönen Stadt
Das Laster keine Chance hat
Doch jeder ist gut informiert
Weil Rosi täglich inseriert
Und wenn dich deine Frau nicht liebt
Wie gut, dass es die Rosi gibt
Und draußen vor der großen Stadt
Stehen die Nutten sich die Füße platt
Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Skandal, Skandal um Rosie
Ja, Rosi hat ein Telefon
Auch ich hab ihre Nummer schon
Unter zwounddreißig sechzehn acht
Herrscht Konjunktur die ganze Nacht
Und draußen im Hotel L'Amour
Langweilen sich die Damen nur
Weil jeder, den die Sehnsucht quält
Ganz einfach Rosis Nummer wählt
Und draußen vor der großen Stadt
Stehen die Nutten sich die Füße platt
Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Skandal, Skandal um Rosie
Ja, Rosi hat ein Telefon
Auch ich hab ihre Nummer schon
Unter zwounddreißig sechzehn acht
Herrscht Konjunktur die ganze Nacht
Und draußen im Hotel L'Amour
Langweilen sich die Damen nur
Weil jeder, den die Sehnsucht quält
Ganz einfach Rosis Nummer wählt
Und draußen vor der großen Stadt
Stehen die Nutten sich die Füße platt
Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Skandal (Skandal) im Sperrbezirk
Skandal, Skandal um Rosie (Moral)
Skandal (Moral), Skandal (Moral)
Skandal (Moral), Skandal (Moral)
Skandal (Moral), Skandal (Moral)
Skandal (Moral), Skandal (Moral)
Skandal (Moral), Skandal (Moral)
Skandal (Moral), Skandal (Moral)
Skandal (Moral), Skandal (Moral)
Skandal um Rosie
Traduction en français
Il y a un Hofbräuhaus à Munich
Mais les bordels doivent disparaître
Alors dans cette belle ville
Ce vice n'a aucune chance
Mais tout le monde est bien informé
Parce que Rosi fait de la publicité tous les jours
Et si ta femme ne t'aime pas
Comme c'est bien que Rosi existe
Et en dehors de la grande ville
Les putes ont les pieds à plat
Scandale (scandale) dans la zone réglementée
Scandale (scandale) dans la zone réglementée
Scandale, scandale à propos de Rosie
Oui, Rosi a un téléphone
J'ai déjà son numéro aussi
Moins de trente-deux seize huit
Il y a un boum toute la nuit
Et dehors à l'Hôtel L'Amour
Les dames s'ennuient juste
Parce que tous ceux qui sont tourmentés par le désir
Composez simplement le numéro de Rosi
Et en dehors de la grande ville
Les putes ont les pieds à plat
Scandale (scandale) dans la zone réglementée
Scandale (scandale) dans la zone réglementée
Scandale, scandale à propos de Rosie
Oui, Rosi a un téléphone
J'ai déjà son numéro aussi
Moins de trente-deux seize huit
Il y a un boum toute la nuit
Et dehors à l'Hôtel L'Amour
Les dames s'ennuient juste
Parce que tous ceux qui sont tourmentés par le désir
Composez simplement le numéro de Rosi
Et en dehors de la grande ville
Les putes ont les pieds à plat
Scandale (scandale) dans la zone réglementée
Scandale (scandale) dans la zone réglementée
Scandale, scandale à propos de Rosie (moralité)
Scandale (morale), Scandale (morale)
Scandale (morale), Scandale (morale)
Scandale (morale), Scandale (morale)
Scandale (morale), Scandale (morale)
Scandale (morale), Scandale (morale)
Scandale (morale), Scandale (morale)
Scandale (morale), Scandale (morale)
Scandale Rosie