Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Dile

Dile

3:24reggaeton, latino urbain Album The Last Don 2003-01-01

Plus de titres de Don Omar

  1. Danza Kuduro
  2. Taboo
  3. Hooka
  4. Good Looking
  5. Hasta Abajo
  6. El Duro
Tous les titres

Description

Une nuit où tout se joue en un seul mouvement: un pas de plus, un regard plus long, une respiration au rythme des basses. Quelque part entre « encore une chanson et rentrons à la maison », le chaos naît, avec une pointe de culpabilité et une goutte de passion qui ne fait qu'attiser le feu. La piste de danse se transforme en confessionnal: les mots sont inutiles, tout est dit avec les mains et le corps.

Ici, la jalousie sent la sueur et le parfum, et la trahison résonne comme un rythme - assuré, provocateur, doux. Chaque couplet semble faire un clin d'œil: oui, c'est un péché, mais c'est vivant. Tout ce qui suit n'a plus d'importance. L'essentiel, c'est que sur ce rythme, il est facile d'oublier qui a raison, qui a tort, et de simplement demander à l'univers une « otra noche » - une autre nuit où l'on peut à nouveau se tromper avec élégance.

Paroles et traduction

Original

Dile que bailando te conocí.

Cuéntale. Dile que esta noche me quieres ver. Cuéntale.

Cuéntale que beso mejor que él.

Cuéntale. Dile que esta noche tú me vas a ver. Cuéntale.

Cuéntale que te conocí bailando. Cuéntale que soy mejor que él. Cuéntale que te traigo loca.

Cuéntale que no lo quieres ver. Cuéntale que te conocí bailando.

Cuéntale que soy mejor que él. Cuéntale que te traigo loca. Cuéntale que no lo quieres ver.

Es que esa fue la noche en la que te traicionó, fue el perfume de mi piel lo que te cautivó.

Que ya no tiene excusa pa' tu traición, que tuviste mil motivos, que entré en razón.

Que quizás te hable al oído como ya él no, o que en mí arde el fuego de la pasión.

Ya no le mientas más y admite tu error y si es por mí, no pidas perdón.

Digo, queda de ti el que lo perdone, el que lo olvide o lo abandone, porque con llorar no se compone.

Entonces, a mí dame otra noche.

Otra, otra noche, otra. Ay, que yo no te boté.

Otra, otra noche, otra. Aunque tú vuelvas con él.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.

Otra, otra noche, otra.

Que beso mejor que él.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale que te conocí bailando. Cuéntale que soy mejor que él.

Cuéntale que te traigo loca. Cuéntale que tú me quieres ver.

Cuéntale que te conocí bailando. Cuéntale que soy mejor que él. Cuéntale que te traigo loca.

Cuéntale que tú me quieres ver.

Es que esa fue la noche en la que te traicionó, fue el perfume de mi piel lo que te cautivó.

Que ya no tiene excusa pa' tu traición, que tuviste mil motivos, que entré en razón.

Que quizás te hable al oído como ya él no, o que en mí arde el fuego de la pasión.

Ya no le mientas más y admite tu error y si es por mí, no pidas perdón.

Digo, queda de ti el que lo perdone, el que lo olvide o lo abandone, porque con llorar no se compone.

Entonces, a mí dame otra noche.

Otra, otra noche, otra. Ay, que yo no te boté.

Otra, otra noche, otra. Aunque tú vuelvas con él.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.

Otra, otra noche, otra.

Que beso mejor que él.

Otra, otra noche, otra. Cuéntale, cuéntale.

Otra, otra noche, otra.

Traduction en français

Dis-lui que je t'ai rencontré en train de danser.

Dis-lui. Dis-lui que tu veux me voir ce soir. Dis-lui.

Dis-lui quel meilleur embrasseur que lui.

Dis-lui. Dis-lui que ce soir tu vas me voir. Dis-lui.

Dis-lui que je t'ai rencontré en train de danser. Dis-lui que je suis meilleur que lui. Dis-lui que je te rends fou.

Dis-lui que tu ne veux pas le voir. Dis-lui que je t'ai rencontré en train de danser.

Dis-lui que je suis meilleur que lui. Dis-lui que je te rends fou. Dis-lui que tu ne veux pas le voir.

C'était la nuit où il t'a trahi, c'est le parfum de ma peau qui t'a captivé.

Qu'il n'y a aucune excuse pour ta trahison, que tu avais mille raisons, que j'ai repris mes esprits.

Que peut-être il te parle à l'oreille comme il ne le fait plus, ou que le feu de la passion brûle en moi.

Ne lui mens plus et admets ton erreur et si c'est à cause de moi, ne demande pas pardon.

Je dis, c'est à toi de lui pardonner, de l'oublier ou de l'abandonner, car pleurer ne suffit pas.

Alors, donne-moi une autre nuit.

Une autre, une autre nuit, une autre. Oh, je ne t'ai pas jeté.

Une autre, une autre nuit, une autre. Même si tu reviens vers lui.

Une autre, une autre nuit, une autre. Dis-lui, dis-lui.

Une autre, une autre nuit, une autre.

Quel meilleur baiser que lui.

Une autre, une autre nuit, une autre. Dis-lui, dis-lui.

Une autre, une autre nuit, une autre. Dis-lui que je t'ai rencontré en train de danser. Dis-lui que je suis meilleur que lui.

Dis-lui que je te rends fou. Dis-lui que tu veux me voir.

Dis-lui que je t'ai rencontré en train de danser. Dis-lui que je suis meilleur que lui. Dis-lui que je te rends fou.

Dis-lui que tu veux me voir.

C'était la nuit où il t'a trahi, c'est le parfum de ma peau qui t'a captivé.

Qu'il n'y a aucune excuse pour ta trahison, que tu avais mille raisons, que j'ai repris mes esprits.

Que peut-être il te parle à l'oreille comme il ne le fait plus, ou que le feu de la passion brûle en moi.

Ne lui mens plus et admets ton erreur et si c'est à cause de moi, ne demande pas pardon.

Je dis, c'est à toi de lui pardonner, de l'oublier ou de l'abandonner, car pleurer ne suffit pas.

Alors, donne-moi une autre nuit.

Une autre, une autre nuit, une autre. Oh, je ne t'ai pas jeté.

Une autre, une autre nuit, une autre. Même si tu reviens vers lui.

Une autre, une autre nuit, une autre. Dis-lui, dis-lui.

Une autre, une autre nuit, une autre.

Quel meilleur baiser que lui.

Une autre, une autre nuit, une autre. Dis-lui, dis-lui.

Une autre, une autre nuit, une autre.

Regarder la vidéo Don Omar - Dile

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam