Plus de titres de S. Carey
Description
Comme un matin qui s'approche après une nuit trop longue. D'abord, les fantômes du passé, lourds, collants, comme si on avait déjà essayé cent fois de les effacer de notre mémoire, mais ils s'accrochent toujours à nos épaules. Puis, soudain, la lumière. Une lumière qui n'éblouit pas, mais qui réchauffe et donne un répit.
Il n'y a pas de précipitation dans ces lignes: des conversations jusqu'à l'aube, des champs sous les étoiles, le sentiment que le monde est encore maintenu dans un équilibre fragile. Même les ombres ne semblent pas être des ennemis, mais simplement des compagnons de route temporaires qui finiront par se dissoudre dans la lumière.
La musique sonne comme si la journée recommençait vraiment. Et peu importe tout ce qui a été perdu auparavant, le sentiment que c'est le bon moment l'emporte sur tout. Comme la première gorgée d'eau fraîche après un sommeil brûlant.
Producteur: S. Carey
Compositeur et auteur des paroles: Sean Carey
Compositeur et auteur des paroles: Casey Faber
Paroles et traduction
Original
Hold you, all I knew.
Somehow, shattered when I met you. Grabbed your coat, didn't know
I could feel this way again. I can't have these ghosts follow me anymore.
I don't wanna go another day without you here.
All of the signs that we find, just not the right time.
Wade into the stars, catch the sun, where's your head? Will these shadows ever stay?
I can't have these ghosts follow me anymore.
I don't wanna go another day without you here.
Here comes the daylight, daylight.
We know it feels right, feels right.
Here comes the daylight.
Nights are long, take our time.
Somehow, there's a stillness that I find. On our backs, talk all night.
In starlight, feels like daylight.
In starlight, feels like daylight.
In starlight, feels like daylight.
Here comes the daylight, daylight. In starlight, feels like daylight.
We know it feels right, feels right.
Here comes the daylight
Traduction en français
Je te tiens, tout ce que je savais.
D'une manière ou d'une autre, brisé quand je t'ai rencontré. J'ai attrapé ton manteau, je ne savais pas
Je pouvais à nouveau ressentir cela. Je ne peux plus laisser ces fantômes me suivre.
Je ne veux pas passer un autre jour sans toi ici.
Tous les signes que nous trouvons ne sont pas le bon moment.
Pataugez dans les étoiles, attrapez le soleil, où est votre tête ? Ces ombres resteront-elles un jour ?
Je ne peux plus laisser ces fantômes me suivre.
Je ne veux pas passer un autre jour sans toi ici.
Voici la lumière du jour, la lumière du jour.
Nous savons que ça fait du bien, que ça fait du bien.
Voici la lumière du jour.
Les nuits sont longues, prenons notre temps.
D'une manière ou d'une autre, je trouve un calme. Sur notre dos, parlons toute la nuit.
À la lumière des étoiles, on dirait la lumière du jour.
À la lumière des étoiles, on dirait la lumière du jour.
À la lumière des étoiles, on dirait la lumière du jour.
Voici la lumière du jour, la lumière du jour. À la lumière des étoiles, on dirait la lumière du jour.
Nous savons que ça fait du bien, que ça fait du bien.
Voici la lumière du jour