Plus de titres de Estevie
Description
Ce n'est pas de l'hystérie qui résonne ici, mais une capitulation silencieuse, comme lorsque l'on tient dans ses mains un vase qui se fissure et que l'on comprend qu'il est désormais impossible de le recoller. Les mots sont doux, presque chuchotés, mais on y entend de l'acier: la volonté de fermer les yeux sur la vérité, juste pour prolonger encore un peu l'illusion de la chaleur.
C'est une musique sur l'aveuglement amoureux, sans pathos, seulement une noblesse fatiguée. Il semble plus facile de préserver le mirage que de vivre avec le vide. Et même la demande « mens-moi » ne sonne pas comme un reproche, mais comme une dernière tentative de rendre la douleur belle, au moins pour quelques couplets de plus.
Paroles et traduction
Original
Siento que ya no eres el mismo.
Algo en ti cambió.
No sé qué pasó.
Si andas por ahí jugando con otras, guárdatelo, por favor, que yo no quiero saber las cosas que tú haces cuando no estoy yo.
Prefiero vivir la ilusión creyendo que aún eres mío.
Yo me guardo el orgullo con tal de salvar este amor.
Miénteme, di que me quieres aunque no sea verdad. No me digas, miénteme.
No quiero saber con quién estarás. No tenerte duele más.
No tenerte duele más.
Ah, ah.
Si andas por ahí jugando con otras, guárdatelo, por favor, que yo no quiero saber las cosas que tú haces cuando no estoy yo.
Prefiero vivir la ilusión creyendo que aún eres mío.
Yo me guardo el orgullo con tal de salvar este amor.
Miénteme, di que me quieres aunque no sea verdad. No me digas, miénteme.
No quiero saber con quién estarás.
No tenerte duele más.
No tenerte duele más.
Ah, ah.
Traduction en français
J'ai l'impression que tu n'es plus le même.
Quelque chose en toi a changé.
Je ne sais pas ce qui s'est passé.
Si vous jouez avec d'autres personnes, gardez-le pour vous, car je ne veux pas savoir ce que vous faites lorsque je ne suis pas là.
Je préfère vivre l’illusion en croyant que tu es toujours à moi.
Je garde ma fierté pour sauver cet amour.
Mentez-moi, dites que vous m'aimez même si ce n'est pas vrai. Ne me le dis pas, mens-moi.
Je ne veux pas savoir avec qui tu seras. Ne pas t'avoir, ça fait encore plus mal.
Ne pas t'avoir, ça fait encore plus mal.
Ah, ah.
Si vous jouez avec d'autres personnes, gardez-le pour vous, car je ne veux pas savoir ce que vous faites lorsque je ne suis pas là.
Je préfère vivre l’illusion en croyant que tu es toujours à moi.
Je garde ma fierté pour sauver cet amour.
Mentez-moi, dites que vous m'aimez même si ce n'est pas vrai. Ne me le dis pas, mens-moi.
Je ne veux pas savoir avec qui tu seras.
Ne pas t'avoir, ça fait encore plus mal.
Ne pas t'avoir, ça fait encore plus mal.
Ah, ah.