Description
Publié le: 03/10/2025
Paroles et traduction
Original
Tanıdıkdı hepsi bak sonradan tanıştık.
En son bu konuyu konuştuğumuzda zaten bariyerle tanıştık.
Daya sırtını duvarlara. Dayan bigün hepsi geçicek.
İzledin o soğuk duvarlara. Bunun adı depresyon baba.
Söylesene canın yanıyor mu? Benim içim eriyor lan. Ben adını bağırdım sokaklara.
Söylesene sesim geliyor mu?
Heybeniz hep yalan dolu, gözleriniz kar. Ayaktayım hâlâ size inat ayaktayım ben.
Uzun satırlara gerek kalmaz ucuz adamlar.
Senden daha sadık sokaktaki kuduz köpekler. Ne bekler daha benden anlamadım. Her şey ortada ben hiç saklamadım.
Bomba gibiyim daha hiç patlamadım.
Hep free'yim bunu hiç ispatlamadım.
Daya sırtını duvarlara.
Dayan bigün hepsi geçicek. İzledin o soğuk duvarlara. Bunun adı depresyon baba.
Söylesene canın yanıyor mu?
Benim içim eriyor lan. Ben adını bağırdım sokaklara.
Söylesene sesim geliyor mu?
Daya sırtını duvarlara. Dayan bigün hepsi geçicek.
Daya sırtını duvarlara. Daya sırtını duvarlara.
Traduction en français
Ils nous connaissaient tous, nous nous sommes rencontrés plus tard.
La dernière fois que nous avons abordé ce sujet, nous avons déjà franchi la barrière.
Mettez-vous dos au mur. Tenez bon, tout cela passera un jour.
Vous avez observé ces murs froids. Ça s'appelle la dépression, papa.
Dis-moi, est-ce que ça fait mal ? Mon cœur fond. J'ai crié ton nom dans les rues.
Dis-moi, ma voix est-elle entendue ?
Vos sacoches sont toujours pleines de mensonges, vos yeux sont enneigés. Je suis toujours debout, je suis toujours debout malgré toi.
Il n’y a pas besoin de longues files d’attente, de gars bon marché.
Les chiens enragés dans la rue sont plus fidèles que vous. Je ne comprends pas ce qu'il attend d'autre de moi. Tout est évident, je ne l'ai jamais caché.
Je suis comme une bombe, je n'ai encore jamais explosé.
J'ai toujours été libre, je ne l'ai jamais prouvé.
Mettez-vous dos au mur.
Tenez bon, tout cela passera un jour. Vous avez observé ces murs froids. Ça s'appelle la dépression, papa.
Dis-moi, est-ce que ça fait mal ?
Mon cœur fond. J'ai crié ton nom dans les rues.
Dis-moi, ma voix est-elle entendue ?
Mettez-vous dos au mur. Tenez bon, tout cela passera un jour.
Mettez-vous dos au mur. Mettez-vous dos au mur.