Description
Compositeur: Ryuki Koike
Compositeur: Hirotaka Hayakawa
Compositeur: Hikaru Kakisako
Paroles: Ryuki Koike
Paroles: Sho Amemiya
Arrangeur: Hikaru Kakisako
Arrangeur: Hirotaka Hayakawa
Paroles et traduction
Original
この隠した想い秘めたのにあなたはなぜわかってくれないのでしょうか?
冷めた 心も救われた。
あり余るほどのその手で触りそうダメとのキスで愛は星も 壊してしまうんだ。
-エンドは終わってスタート切れてもいいと笑い。 -風の音がほら合図。
-別れて会って今は考えた未来。 -後に悔いだけ残るように。
足らないもう一票。
-無駄なかな今未来へと。
-明日から早まって -掴むんだ。 -さよならみんな。
僕らの刃は切って -開かすためじゃない。 -汗だくタイの視線見つめる潜在証明は。
-誰だ? 誰かのためにある人生たちに。
-今まであ りがとう。 生まれ変わるも止められない。
密かに蓄えた夢に終わりはない。
あなたには気づかれな いように磨く愛と憎悪。
悔しさも喜びももう逃げ ない勝ちに変えていく。
荒れないこのもやもやの正体を教え -て。 -この瞬間じゃ終わらせたい。 跳ね除ける舞台。 それ以外興味ない。
敵は自分 だ。 この上ないクラスありていなんて暮らし。 欠点なんて宝石。
You -ready? -いつまでこんな狭い世界から抜け出せるの?
食 いしばって力に変えるんだ。 先制ゴラ。
-誰かに叱られたルールじゃもう物足りない。
-地獄知ってから -早かって来たリアルみたい。
-The end 昨日までの僕じゃない。 常識も運命も断りあってきたんだ。
僕らここに君を証明するんだ。
-叶えたいがある。 それだけで幸せなの。
-悔した誓い に愛を持って越えるんだ。
さよならみんな。
僕らの刃は切っ -て開かすためじゃない。 -汗だくタイの視線見つめる潜在証明は。
誰だ? 誰かのためにある人生たちに。
今までありがとう。 生まれ変わるも止められない。
Traduction en français
Même si je garde ce sentiment caché, pourquoi ne comprends-tu pas ?
Mon cœur froid a été sauvé.
L'amour peut détruire même les étoiles avec ses mains et ses baisers excessifs.
- Il rit en disant que ce n'est pas grave si la fin est terminée et que le début est terminé. -Le bruit du vent est un signal.
-Nous avons rompu et nous sommes rencontrés, et maintenant nous pensons à l'avenir. -Pour que tu ne le regretteras que plus tard.
Encore un vote manquant.
-C'est une perte de temps maintenant et dans le futur.
-Je vais le chercher tôt demain. -Au revoir tout le monde.
Nos lames ne sont pas destinées à couper et à ouvrir. -La preuve potentielle est quand tu regardes les yeux moites de Tai.
-Qui est-ce? Une vie destinée à quelqu'un.
-Merci beaucoup. Je ne peux pas m'empêcher de renaître.
Il n’y a pas de fin aux rêves que vous avez secrètement stockés.
L'amour et la haine que vous affinez d'une manière que vous ne remarquez pas.
Transformez la frustration et la joie en victoires inévitables.
Dites-moi la vraie nature de ce sentiment turbulent. -Je veux mettre fin à ce moment. Une scène qui peut rebondir. Je ne m'intéresse à rien d'autre.
L'ennemi, c'est moi-même. Quelle vie avec la meilleure classe. Un défaut est un joyau.
Es-tu prêt? -Combien de temps pourrons-nous échapper à ce monde étroit ?
Serrez les dents et transformez-les en force. Gora en premier.
-Les règles pour lesquelles quelqu'un m'a réprimandé ne suffisent plus.
-Après avoir découvert l'enfer. -J'ai l'impression que la vraie vie est arrivée rapidement.
-La fin, je ne suis plus la même personne qu'hier. Le bon sens et le destin ont été rejetés.
Nous sommes là pour vous le prouver.
-Je veux que ça devienne réalité. Cela seul me rend heureux.
- Surmontez les vœux que vous avez regrettés avec amour.
Au revoir tout le monde.
Nos lames ne sont pas destinées à couper et ouvrir des objets. -La preuve potentielle est quand tu regardes les yeux moites de Tai.
Qui est-ce? Une vie destinée à quelqu'un.
Merci pour tout. Je ne peux pas m'empêcher de renaître.