Description
Après la sonnerie annonçant la récréation, il y a toujours un instant où le cœur bat plus vite que les jambes, juste pour rejoindre celui qui brille plus fort que tous les réverbères. Une précipitation amusante qui cache maladroitement de vrais sentiments: un simple effleurement de l'épaule, et pourtant la peau brûle comme sous l'effet d'un coup de soleil.
Le monde autour devient l'espace: les vélos se transforment en fusées, la cour de l'école en orbite, et le « j'aime » embarrassé de quelqu'un résonne plus fort que n'importe quel signal radio. On a envie de relier les étoiles lointaines en un seul dessin, comme si on pouvait ainsi relier le futur et le présent.
Et tout cela brille d'une beauté si intense que même les doutes s'estompent. Même s'il est impossible d'atteindre la lumière, la main tendue vers elle, comme vers la promesse d'une infinité de « stellar days » à venir.
Paroles et traduction
Original
放課後 宇宙の片隅で
一番 輝く星を見つけた
下校時間のチャイムが
鳴り止む前に駆け降りた
1秒でも早く会いたくて
本当の気持ち 隠してさ
ふざけて 触れた肩が熱いよ
大人びた瞳に ねぇ 何が映ってるの
訊けないまま 空を見上げてた
Stellar days
この銀河を照らすのは
過去も現在も未来も 君の光だ
好きになってよ 好きでいていいの?
遠く遙か それでも 手を伸ばすよ
夜空にペダル踏み込んで
君と星座を渡っていく
結べるはずのない星をつなぎ合えたなら
新しい僕らも描けるかな
Stellar days
その笑顔はズルいよ
あきらめようとしても 追いかけてしまうんだ
胸の痛みも 惑う願いも
すべてが ほら かすむくらい きらめいてる
Stellar days
この銀河を照らすのは
過去も現在も未来も 君の光だ
好きになってよ 好きでいていいの?
遠く遙か それでも 手を伸ばすよ
光に手を伸ばすよ
Traduction en français
Après l'école dans un coin de l'univers
J'ai trouvé l'étoile la plus brillante
Le carillon de l'heure de l'école
J'ai couru avant que la sonnerie ne s'arrête.
Je veux te rencontrer le plus tôt possible, même pour une seconde
Cachez vos vrais sentiments
L'épaule que j'ai touchée de manière ludique est chaude
Hé, qu'est-ce qui se reflète dans tes yeux matures ?
J'ai levé les yeux vers le ciel sans pouvoir rien demander.
Des jours stellaires
Qu'est-ce qui illumine cette galaxie
Le passé, le présent et le futur sont votre lumière.
S'il te plaît, tombe amoureux de moi. Est-ce que c'est bien de t'aimer ?
Même si c'est loin, je tendrai la main
Appuie sur la pédale vers le ciel nocturne
Je traverserai les constellations avec toi
Si je pouvais connecter des étoiles qui ne devraient pas pouvoir se connecter
Je me demande si je peux aussi dessiner le nouveau nous ?
Des jours stellaires
Ce sourire trompe
Même si j'essaie d'abandonner, je continuerai à te poursuivre
La douleur dans ma poitrine et mes souhaits confus
Tout est si scintillant que c'est presque flou
Des jours stellaires
Qu'est-ce qui illumine cette galaxie
Le passé, le présent et le futur sont votre lumière.
S'il te plaît, tombe amoureux de moi. Est-ce que c'est bien de t'aimer ?
Même si c'est loin, je tendrai la main
Je vais chercher la lumière