Description
La douce naïveté de la distance. Quand les kilomètres deviennent un jeu de l'imagination plutôt qu'un obstacle. On dirait que c'est loin, mais à l'intérieur, c'est tout près, comme si le ciel commun tenait la main mieux que n'importe quel train ou avion.
Ici, pas de pauses dramatiques ni de gémissements douloureux. Au lieu de cela, il y a une douce obstination: attendre, croire, se répéter que « personne ne peut remplacer ». Et cette simple obstination apporte un calme étonnant. Comme si l'amour n'était pas une question de géographie, mais l'habitude de respirer le même air, même si différents villes nous séparent.
Une chanson-sortilège chaleureuse qui sent l'espoir et, un peu, la poussière d'étoiles.
Compositeur: Donall, Depp
Producteur: Donall Keenan Sammy
Arrangeur: Donall Keenan Sammy
Ingénieur du son: Donall Keenan Sammy
Ingénieur de mastering: Donall Keenan, Sammy, Depp
Maison de production: Masamuda.Creative
Réalisateur: Teriadi
Directeur de la photographie: Teriadi
Directeur artistique: Dino et Yusuf
Coiffeur: Bhianrio
Monteur en ligne: Teriadi
Monteur hors ligne: Teriadi
Création: Aditengka
Talent: Hendra Sumendap
Acteurs: Alia Rahmadina, Dea Ernawati Yuniari, Janetta Jane, Maximilian Cesaro Parama, Rashid Takiy, Valerian Pradovi
Illustrateur: Dea Ernawati Yuniari
Photographe: Valerian Pradovi
Maître: Rashid Taky
Remerciements particuliers: BOOM Sintra
Producteurs exécutifs: Rahayu Kertaviguna et Darren Kertaviguna
A&R: Darren Kertaviguna
Directeur créatif: Evan Wiratama
Paroles et traduction
Original
Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu. Kita memandang langit yang sama.
Semoga kita selalu bersama. Aku akan selalu menunggumu.
Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati. Dan takkan pernah bisa terganti.
Aku tahu sayang jarak kita jauh.
Tapi hatiku sayang selalu ada kamu. Berdoa untukmu baik-baik sayang.
Semoga cinta kita abadi selamanya. Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu.
Kita memandang langit yang sama. Semoga kita selalu bersama.
Aku akan selalu menunggumu. Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati.
Dan takkan pernah bisa terganti.
Bahagianya aku sama kamu.
Bahagianya aku sama kamu.
Meski kamu jauh hati menyatu. Kita memandang langit yang sama.
Semoga kita selalu bersama. Aku akan selalu menunggumu.
Sampai kamu datang kepadaku.
Hanya dirimu selalu di hati. Dan takkan pernah bisa terganti.
Traduction en français
Je suis content de toi.
Même si vous êtes loin, nos cœurs sont unis. Nous regardons le même ciel.
Puissions-nous toujours être ensemble. Je t'attendrai toujours.
Jusqu'à ce que tu viennes vers moi.
Seulement tu es toujours dans mon cœur. Et il ne pourra jamais être remplacé.
Je sais chérie, nous sommes éloignés l'un de l'autre.
Mais mon cœur chéri est toujours avec toi. Je prie pour toi, chérie.
Que notre amour dure pour toujours. Je suis content de toi.
Même si vous êtes loin, nos cœurs sont unis.
Nous regardons le même ciel. Puissions-nous toujours être ensemble.
Je t'attendrai toujours. Jusqu'à ce que tu viennes vers moi.
Seulement tu es toujours dans mon cœur.
Et il ne pourra jamais être remplacé.
Je suis content de toi.
Je suis content de toi.
Même si vous êtes loin, nos cœurs sont unis. Nous regardons le même ciel.
Puissions-nous toujours être ensemble. Je t'attendrai toujours.
Jusqu'à ce que tu viennes vers moi.
Seulement tu es toujours dans mon cœur. Et il ne pourra jamais être remplacé.