Plus de titres de Just Mustard
Description
Comme une conversation à la limite du sommeil: des bribes de promesses, des serments doux et le sentiment que le temps a soudainement cessé d'avoir de l'importance. Ici, tout est instable, comme un reflet dans l'eau: « toujours » et « parfois » sonnent de manière tout aussi convaincante, bien que ces deux mots fondent déjà sur le bout de la langue.
Dans cette histoire, l'amour est comme un bracelet: un simple signe, facile à offrir, mais terrible à perdre. Il renferme à la fois la tendresse, la peur et le désir de croire qu'au moins une fois, quelque chose sera « éternel ». Même si le sol se dérobe sous nos pieds, même si nos yeux sont fermés, il reste à l'intérieur une lumière qui tient plus fort que n'importe quelle promesse.
Réalisateur: David Noonan
Producteurs: Katie Ball et David Noonan
Directeurs de la photographie: David Noonan, Katie Ball, Sean McMahan
Montage: David Noonan
Éclairage: Evan O'Rourke
Paroles et traduction
Original
I crash into the forest boughs
I walk into the gray of dawn
A path unseen by footing plows
Through the grass that starts to talk
By the trees which start to talk
This is a most unusual walk
Traduction en français
Je m'écrase dans les branches de la forêt
Je marche dans le gris de l'aube
Un chemin invisible pour les charrues à pied
A travers l'herbe qui commence à parler
Près des arbres qui commencent à parler
C'est une promenade des plus insolites