Plus de titres de Lamb of God
Description
Au seuil d'un grand dénouement - l'air nocturne est lourd de maladie et de promesses oubliées depuis longtemps, la route s'étire comme un ruban de souvenirs. Une note dans un carnet, comme si vous chuchotiez à quelqu'un: « nouvelle ligne, folie selon l'horaire », et les moteurs de la monotonie vrombissent en cadence. La mère sacrée, la Mort, sort dans la rue avec un sourire sinistre, et tout autour semble soudainement être une croûte dorée sur un passé cuit au four - beau, mais avec un goût de cendres.
Cela ressemble à une prière malveillante teintée de sarcasme: les fils de Kevlar s'entremêlent, la faucille s'étire autour du cou, l'argent se transforme en plomb, et les fleurs volées de l'État pendent à l'envers. Il y a ici à la fois du théâtral et une cruauté tranquille - comme si, lors d'une fête apocalyptique, tout le monde était vêtu de manteaux cultuels et que quelqu'un, avec une malice chaleureuse, allumait le feu. C'est un sentiment de catastrophe presque domestique: effrayant de proximité et un peu ridicule, car après tout, l'adoration de la fin devient une habitude.
Paroles et traduction
Original
On the eve of the great unraveling, I took the long way home
Sickness clouded the night air along the darkened road
New baseline, insanity
Racing the engines of conformity.
Holy Mother Death, rising up from Mexico
To cast her rictus grin across the wilted amber waves below
Holy Mother Death, walk with me into the night.
Far too strange to be estranged
Terror sweeps the fruited plain
But I was born undead and given to offense
Coffin nails and graveyard dust to curse the populists.
Caustic, anodyne.
Stitched together, strung with a kevlar thread
Sneaks the reaper, a hooked blade across your neck
Smoke bathing death's head
Silver turns to lead
Sneaks the reaper...
Stolen flowers of the state, devotion to a hidden saint
Dead and hanging upside down, destruction of your holy ground
Calling me to take it, then to raze it
I will burn you out.
The reign of death begins
You're all in a cult
A fucking death cult
And I venerate your end.
Muerte, Muerte...
Traduction en français
A la veille du grand dénouement, j'ai pris le long chemin pour rentrer chez moi
La maladie obscurcissait l'air nocturne le long de la route sombre
Nouvelle ligne de base, folie
Racing les moteurs de la conformité.
Sainte Mère la Mort, montant du Mexique
Pour lancer son sourire de rictus sur les vagues ambrées fanées ci-dessous
Sainte Mère Mort, marche avec moi dans la nuit.
Beaucoup trop étrange pour être séparé
La terreur balaie la plaine fruitée
Mais je suis né mort-vivant et offensé
Des clous de cercueil et de la poussière de cimetière pour maudire les populistes.
Caustique, anodin.
Cousu ensemble, enfilé avec un fil de kevlar
La faucheuse se faufile, une lame crochue autour de ton cou
La fumée baigne la tête de mort
Silver devient leader
Se faufile la faucheuse...
Fleurs volées à l'État, dévotion à un saint caché
Mort et pendu la tête en bas, destruction de ta terre sainte
M'appelant pour le prendre, puis pour le raser
Je vais t'épuiser.
Le règne de la mort commence
Vous êtes tous dans une secte
Un putain de culte de la mort
Et je vénère ta fin.
Muerte, Muerte...