Description
Producteur: Knfuzed
Ingénieur du son: Knfuzed
Compositeur: Leonardo Brufolla
Auteur des paroles: Leonardo Brufolla
Paroles et traduction
Original
Galleggiamo come le navi mentre ci sposta la marea.
Ti sto fissando da un oblò mentre mi allontano da te.
Mentre cercavo i tuoi occhi o qualcosa di simile.
E non mi importa più di me, di te, di quello che c'è stato tra di noi.
No, no, no, noi.
Così distratto dal resto, la sigaretta è già finita.
Ti cerco nel buio pesto, non so dove tu sia finita.
Domani svegliami presto, se la guerra sarà finita.
Ho pianto fino ad annegarmi gli occhi per te, per te. Inseguo le lucciole, mi scompaiono tra le mani, tra le mani.
Sto cercando un antidoto contro di te.
Fanno tutti un po' male, forse quasi quanto te.
Ho mischiato la ragazza sbagliata con le attenzioni giuste. Trafitto il cuore con un palo d'acciaio.
Così distratto dal resto, la sigaretta è già finita.
Ti cerco nel buio pesto, non so dove tu sia finita.
Domani svegliami presto, se la guerra sarà finita.
Ho pianto fino ad annegarmi gli occhi per te, per te. Inseguo le lucciole, mi scompaiono tra le mani, tra le mani.
Traduction en français
Nous flottons comme des navires au gré de la marée.
Je te regarde à travers un hublot alors que je m'éloigne de toi.
Pendant que je cherchais tes yeux ou quelque chose comme ça.
Et je ne me soucie plus de moi, de toi, de ce qui s'est passé entre nous.
Non, non, non, nous.
Tellement distrait par le reste, la cigarette est déjà finie.
Je te cherche dans le noir absolu, je ne sais pas où tu as fini.
Réveille-moi tôt demain si la guerre est finie.
J'ai pleuré jusqu'à ce que mes yeux se noient pour toi, pour toi. Je chasse les lucioles, elles disparaissent entre mes mains, entre mes mains.
Je cherche un antidote contre toi.
Ils ont tous un peu mal, peut-être presque autant que vous.
J'ai mélangé la mauvaise fille avec la bonne attention. J'ai percé le cœur avec un poteau en acier.
Tellement distrait par le reste, la cigarette est déjà finie.
Je te cherche dans le noir absolu, je ne sais pas où tu as fini.
Réveille-moi tôt demain si la guerre est finie.
J'ai pleuré jusqu'à ce que mes yeux se noient pour toi, pour toi. Je chasse les lucioles, elles disparaissent entre mes mains, entre mes mains.