Description
Publié le: 03/10/2025
Paroles et traduction
Original
Artık bugün dün, dün de yarın gibi
Bir ırmağın kıyısında
Evrenın çığlıkları, dünyanın son şarkısı
İnsanlığın kargaşası
Hatırlamak en güzel günleri
Unutmaya zorlarken son günlerim beni
Gerekenden fazlası mı bu?
Sadece 30 yıl mı?
Artık dün bugün, yarın da dün gibi
Bir dağ yamacında
Dünyanın çığlıkları, evrenin son şarkısı
Her şeyin kargaşası
Hatırlamak en güzel günleri
Unutmaya zorlarken son günlerim beni
Gerekenden fazlası mı bu?
Sadece 30 yıl mı?
Aaaah
Hayat bu muydu?
Aaaah
Hayat bu muydu?
Traduction en français
Aujourd'hui c'est comme hier, hier c'est comme demain
Au bord d'une rivière
Les cris de l'univers, le dernier chant du monde
tourmente humaine
Se souvenir des meilleurs jours
Mes derniers jours m'obligent à oublier
Est-ce plus que nécessaire ?
Seulement 30 ans ?
Hier c'est comme aujourd'hui, demain c'est comme hier
Sur un flanc de montagne
Les cris du monde, la dernière chanson de l'univers
Le chaos de tout
Se souvenir des meilleurs jours
Mes derniers jours m'obligent à oublier
Est-ce plus que nécessaire ?
Seulement 30 ans ?
Aaaah
Était-ce la vie ?
Aaaah
Était-ce la vie ?