Plus de titres de Hey! Douglas
Description
Auteur: Ashik Veysel
Producteur: Veyasin
Monteur vidéo AI / Créateur vidéo: Umur Ekici - Oguzhan Icer
Palette de couleurs: Oguzhan Icer
Paroles et traduction
Original
Uzun ince bir yoldayım.
Gidiyorum gündüz gece.
Bilmiyorum ne haldeyim.
Gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Dünyaya geldiğim anda yürüdüm aynı zamanda.
İki kapılı bir handa gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Bilmiyorum ne haldeyim.
Gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Şaşar meyveler işbu hale.
Kah alaya kah imgele.
Yetişmek için menzile gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Yetişmek için menzile gidiyorum gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece, gündüz gece vay.
Traduction en français
Je suis sur une route longue et étroite.
J'y vais jour et nuit.
Je ne sais pas comment je vais.
J'y vais jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, wow.
J'ai marché dès que je suis venu au monde.
Je vais dans une auberge à deux portes, jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, wow.
Je ne sais pas comment je vais.
J'y vais jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, wow.
Ces fruits sont étonnés.
Parfois on s'en moque, parfois on l'imagine.
Je vais au stand pour rattraper mon retard, jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, wow.
Je vais au stand pour rattraper mon retard, jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, jour et nuit, wow.