Description
Parfois, l'amour ne se termine pas par le silence, mais par un tintement, comme celui d'un cœur tombé par terre. Tout a déjà été dit: les explications ont été répétées des centaines de fois, les forces sont épuisées, et même la douleur semble fatiguée. Peu importe les efforts pour recoller les morceaux, ils continuent de tinter à chaque respiration.
Il n'y a pas de vengeance dans cette chanson, seulement une fermeté affinée par la déception. Quand les larmes ont séché et que la fierté est soudainement devenue un gilet de sauvetage. L'amour est passé, mais avec lui a disparu l'esclavage des sentiments - et ce n'est pas une perte, mais une libération. Que le cœur souffre, mais pour la première fois depuis longtemps, c'est le sien.
Paroles et musique: Gülşah Tanrıöver
Arrangement: Özkan Meydan - Alikan Özbuğutu
Réalisateur: Enes Bilal Taşçı
Mixage-Mastering: Dijital Meydan
Production musicale: Abdullah Meydan
Hébergement: chez Tanriyever
Assistant vidéo: Kaya KAYAOGLU
Studio: Honeybee Istanbul
NEY: Enis Chekin
GUIDAR: Yalcin YAKIN
Paroles et traduction
Original
Durma, durma. Yüzüme bakma bir daha.
Yorma, yorma. Bin kere anlattım sana. Acıyor yüreğim.
Sensin gönlüme deva.
Kırılan yüreğime oldun sen bin cefa.
Beni bile bile yerlere vurdun. Kalbimin içinde daha yoksun.
Anladım bu aşka toksun. Gördüğüm son düş olsun. Beni bile bile yerlere vurdun.
Kalbimin içinde daha yoksun. Anladım bu aşka toksun.
Gördüğüm son düş olsun.
Tutuklu kaldı cesaretim. Kalmadı artık esaretim.
Kalbime gömdüğüm emanetim. Beni bile bile vurdun.
Beni bile bile yerlere vurdun. Kalbimin içinde daha yoksun. Anladım bu aşka toksun.
Gördüğüm son düş olsun. Beni bile bile yerlere vurdun.
Kalbimin içinde daha yoksun. Anladım bu aşka toksun.
Gördüğüm son düş olsun.
Traduction en français
Ne vous arrêtez pas, ne vous arrêtez pas. Ne regarde plus mon visage.
Ne vous fatiguez pas, ne vous fatiguez pas. Je te l'ai dit mille fois. J'ai mal au cœur.
Tu es le remède pour mon cœur.
Vous avez causé mille souffrances à mon cœur brisé.
Vous m'avez délibérément renversé. Tu es plus absent dans mon cœur.
Je comprends que tu es plein de cet amour. Que ce soit le dernier rêve que j'ai. Vous m'avez délibérément renversé.
Tu es plus absent dans mon cœur. Je comprends que tu es plein de cet amour.
Que ce soit le dernier rêve que j'ai.
Mon courage est resté emprisonné. Ma captivité n'est plus.
Ma confiance que j'ai enfouie dans mon cœur. Vous m'avez tiré dessus exprès.
Vous m'avez délibérément renversé. Tu es plus absent dans mon cœur. Je comprends que tu es plein de cet amour.
Que ce soit le dernier rêve que j'ai. Vous m'avez délibérément renversé.
Tu es plus absent dans mon cœur. Je comprends que tu es plein de cet amour.
Que ce soit le dernier rêve que j'ai.