Plus de titres de manifest
Description
La séparation n'est pas ici une fin amère, mais plutôt un silence solennel dans lequel le cœur cesse de battre. Les mots résonnent comme un adieu sur le quai: sans larmes, sans étreintes dramatiques, juste un geste doux de la main pour que celui qui part puisse continuer son chemin. Tout ce qui était commun a été soigneusement rendu, et les rêves, comme des valises, sont restés chez leur propriétaire.
Il n'y a pas de place pour la pitié dans cette mélodie, seulement une légère amertume et un sentiment tranquille de victoire, quand on comprend que ce n'est pas celui qui a laissé partir qui s'est montré faible, mais celui qui n'a pas su retenir. Même les souvenirs qui font encore mal ne résonnent plus ici comme une blessure, mais comme un écho. Et quelque part entre les lignes, on sent que de nouveaux horizons sont déjà proches - plus hauts, plus lumineux, plus purs.
Paroles et musique: Ateş Atilla
Producteurs: Ozdjan « justsayin » Sayin et Daniel Tavit
Mixage et mastering: Utku Yunsal
Guitare électrique: Gökhan Ulusoy
Guitare acoustique: Gökhan Ulusoy
Production: Hypers New Media
Compagnie musicale: Hypers Music
Manager: Hypers Music
Producteurs: Tolga Akysh, Eylul Dölkeleş Gürevin
Réalisateur: Ecem Gündoğdu
Producteurs exécutifs: Kemal Müfit Gürevin, Zeynep Sude Altan
Directeur de la photographie: Sedat Taşkan
Directeur artistique: Yusuf Özal Çelik
Assistant réalisateur: Damla Donmez
Deuxième nom: Betül Genç
Monteur: Başak Yangir
Coordinateur de production: Sezer Huseynoglu
Représentant de l'artiste: Meltem Özkan, Civan Dijle
Directeur du label musical: Aylin Ay
Manager du label musical: Egekhan Çavuşoğlu
Manager adjoint du contenu musical: Melisa Eylul Kacar
Danse: Elements Dance Co.
Chorégraphie: Berke Taşdelen et Gülşah Alan.
Direction du mouvement: Berke Taşdelen
Chef éclairagiste: Yunal Kaplan
Meilleur garçon: Erol Uyanık
Équipe de production: Bora Güneş, Yura Danışman
Focus puller: Evliya Devrim Demir
2e assistant: Mert Kahraman
3e assistant: Ihsan Senol
DIT: Kemal Sahin Durak
Opérateur Steadicam: Yusuf Belli
Assistant Steadicam: Omer Faruk Terzi
Photographie: Barry
Dans les coulisses: Kumsal Arnas, Kaan Koç, Elayda Kuvvet, Zehra Demir
Directrice artistique: Özlem Atay
Chef accessoiriste: Sarp Bozkulu
Chef accessoiriste 2: Berk Dag
Assistant accessoiriste: Mehtap Güneş
Responsable du recrutement des accessoires: Teksen Kumbasar
Artiste 3D: Samet Berk
Compositeur: Enes Karul
Effets visuels: Anurag Raj, Paresh Rotangar, Enes Karul
Présentateur: Emirhan Yildirim
Suivi: Alexander Kalashnik
Assistants éclairagistes: Jaffer Aydin, Kemal Kaan Kececi, Ugur Muhammed Ariclar, Yagiz Eren Kaplan, Erkan Tas, Emir Akman
Équipe de montage: Hg Set
Assistants décorateurs: Yunus Yavuz, Yılmaz Kaya, Ahmet Akbal, İbrahim Bilek, Bura Ilgar.
Coloriste: Erjan Kuchuk
Style du manifeste: Bedirhan Taşçı
Assistants stylistes du manifeste: Derya Yüksel, Özgehan Oçak
Coiffure: Önder Tiryaki Studio
Équipe Manifest Hair: Mustafa Akgül, Galip Ozer, Yunus Dever
Maquillage du manifeste: Birge Selcik, Seben Ersoy, Mert Kenger
Responsable du gestionnaire de la chaîne YouTube: Kerem Türkylmaz
Gestionnaire de la chaîne: Yasemin Naz Kazak
Réseaux sociaux: Belinay Varol
Conception graphique: Burak Bakal
Paroles et traduction
Original
Sensiz bak ne mutluydum
Yapamıyorum, çok zor
Bıraktım senin gibi
Geri gelme, son bulsun
Tekrar (tekrar) bak istersen
Nası' mutlu ol'caksan ol yeter
Sessizce
Kaybol, uzaklaş, biz çoktan göklerde
Yoksun
Hayallerin hep senin olsun
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Artık yoksun (yoksun)
Hayallerin hep senin olsun (olsun)
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden (cidden, ey)
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden (cidden)
İstedim seni yanımda başlarda
Artık hiç önemi yok (yok, yok, yok)
Bakıyorum da zor olmuş unutmak
Yüzümü görmen bile zor (çok zor, ey)
Tekrar (tekrar) bak istersen
Nası' mutlu ol'caksan ol yeter
Sessizce (sessizce)
Kaybol, uzaklaş, biz çoktan göklerde
Yoksun
Hayallerin hep senin olsun
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Artık yoksun
Hayallerin hep senin olsun
Gözlerine hâkim ol, hâlâ ister gibi bakıyorsun
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden (cidden, ey)
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden (cidden, ey)
(Tek sen kaybettin cidden, cidden)
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden
Rüyasında beni arıyormuş
Güçlüyüz ve bunu biliyorsun
Sen vazgeçtin bizden
Tek sen kaybettin cidden
Traduction en français
Regarde comme j'étais heureux sans toi
Je ne peux pas le faire, c'est trop dur
je suis parti comme toi
Ne reviens pas, laisse ça finir
Si tu veux regarder encore (encore)
Soyez simplement heureux comme vous voulez l'être.
en silence
Perdez-vous, éloignez-vous, nous sommes déjà dans le ciel
privé
Que tes rêves soient toujours les tiens
Contrôle tes yeux, tu as toujours l'air de le vouloir
Tu es parti maintenant (tu es parti)
Que tes rêves soient toujours les tiens
Contrôle tes yeux, tu as toujours l'air de le vouloir
Il me cherchait dans ses rêves
Nous sommes forts et tu le sais
Tu nous as abandonné
Tu es le seul à avoir vraiment perdu (sérieusement, hey)
Il me cherchait dans ses rêves
Nous sommes forts et tu le sais
Tu nous as abandonné
Tu es le seul à avoir perdu sérieusement (sérieusement)
Je voulais que tu sois à côté de moi au début
Ça n'a plus d'importance (non, non, non)
Je vois que c'est difficile d'oublier
C'est dur pour toi ne serait-ce que de voir mon visage (si dur, hey)
Si tu veux regarder encore (encore)
Soyez simplement heureux comme vous voulez l'être.
Tranquillement (tranquillement)
Perdez-vous, éloignez-vous, nous sommes déjà dans le ciel
privé
Que tes rêves soient toujours les tiens
Contrôle tes yeux, tu as toujours l'air de le vouloir
Tu n'es plus là
Que tes rêves soient toujours les tiens
Contrôle tes yeux, tu as toujours l'air de le vouloir
Il me cherchait dans ses rêves
Nous sommes forts et tu le sais
Tu nous as abandonné
Tu es le seul à avoir vraiment perdu (sérieusement, hey)
Il me cherchait dans ses rêves
Nous sommes forts et tu le sais
Tu nous as abandonné
Tu es le seul à avoir vraiment perdu (sérieusement, hey)
(Tu es le seul à avoir perdu, sérieusement, sérieusement)
Il me cherchait dans ses rêves
Nous sommes forts et tu le sais
Tu nous as abandonné
Tu es le seul à avoir vraiment perdu
Il me cherchait dans ses rêves
Nous sommes forts et tu le sais
Tu nous as abandonné
Tu es le seul à avoir vraiment perdu