Plus de titres de Maaike Ouboter
Description
Producteur, programmeur, mixeur: Bernard Gepken
Éditeur musical: Contrôle des droits d'auteur
Compositeur, auteur des paroles: Miguel Vils
Compositeur, auteur des paroles: Niels Destadsbad
Paroles et traduction
Original
Ik slaap niet. De zon daalt.
Een vage tint oranje in de kamer.
Wat ik maar niet vergeet.
Is hoe je naar me keek.
De meidoorn voor ons huis.
Ik hoor hoe de avond me doorgluist.
Wat ik maar niet vergeet.
Is hoe je naar me keek.
Oh, kon ik maar eens doen. Alle rijkdom die ik voel.
De stemmen in mijn hoofd. Alles wat ik ooit beloofd heb.
Ik moet het laten gaan.
Het wordt tijd dat ik loslaat.
Tijd dat ik loslaat.
Ik slaap niet.
De zon zakt.
Ik zie hoe de wereld me toelacht.
Wat ik maar niet vergeet.
Is hoe je naar me keek.
Oh, kon ik maar eens doen. Alle rijkdom die ik voel.
De stemmen in mijn hoofd. Alles wat ik ooit beloofd heb.
Ik moet het laten gaan.
Het wordt tijd dat ik loslaat.
Tijd dat ik loslaat.
Traduction en français
Je ne dors pas. Le soleil descend.
Une légère nuance d'orange dans la pièce.
Quoi que je n'oublie pas.
C'est comme ça que tu m'as regardé.
L'aubépine devant notre maison.
J'entends la soirée me surprendre.
Quoi que je n'oublie pas.
C'est comme ça que tu m'as regardé.
Oh, si seulement je pouvais. Toute la richesse que je ressens.
Les voix dans ma tête. Tout ce que j'ai promis.
Je dois laisser tomber.
Il est temps pour moi de lâcher prise.
Il est temps pour moi de lâcher prise.
Je ne dors pas.
Le soleil se couche.
Je vois le monde me sourire.
Quoi que je n'oublie pas.
C'est comme ça que tu m'as regardé.
Oh, si seulement je pouvais. Toute la richesse que je ressens.
Les voix dans ma tête. Tout ce que j'ai promis.
Je dois laisser tomber.
Il est temps pour moi de lâcher prise.
Il est temps pour moi de lâcher prise.